| Underprivileged students and their mentors are jointly invited to participate in the Scholarship Programme offering grants. | Студентам, находящимся в непривилегированном положении, и их преподавателям предлагается участвовать в Программе стипендий, в рамках которой можно получить гранты. |
| The Government awards scholarships to students attending local institutions of higher learning. | Правительство выделяет стипендии студентам, обучающимся в местных высших учебных заведениях. |
| Scholarships are also awarded to students studying in international tertiary institutions depending on the country's development needs. | Стипендии также предоставляются студентам, обучающимся в международных вузах, в зависимости от потребностей развития страны. |
| Government established nine universities and several tertiary institutions and provides scholarships for disadvantaged students to access university education. | Правительство учредило девять университетов и несколько высших учебных заведений и предоставляет малообеспеченным студентам стипендии, с тем чтобы они могли получить университетское образование. |
| Also, it would be beneficial for law students to be taught about UNCITRAL and its role in international trade law. | Кроме того, студентам юридических факультетов было бы полезно ознакомиться с ЮНСИТРАЛ и ее ролью в международном торговом праве. |
| Internships were another means of helping students to prepare for such examinations. | Программа стажировок является еще одним способом оказания помощи студентам в подготовке к таким экзаменам. |
| At the conference, students will be invited to study the Declaration and to submit their own recommendations for the attention of Member States. | На ней студентам будет предложено изучить Декларацию и представить вниманию государств-членов собственные рекомендации. |
| The proposed university will set aside 10,000 new scholarships for African students. | Предлагаемый университет предоставит 10000 новых стипендий африканским студентам. |
| We have committed ourselves to offering more than 22,000 scholarships to African students over the next three years. | Мы обязались предоставить более 22000 стипендий африканским студентам в течение следующих трех лет. |
| The Council established a self-sustaining Education Endowment Fund to provide scholarships to students. | Совет учредил Благотворительный образовательный фонд в целях предоставления стипендий студентам. |
| The state encourages education by creating and financing schools, assisting talented pupils and students, and creating conditions for professional training and qualification. | Государство поощряет образование, открывая и финансируя учебные заведения, оказывая помощь способным учащимся и студентам, обеспечивая условия для профессионального обучения и получения квалификации. |
| The Ministry of Indigenous Affairs provides scholarships to qualified indigenous students for both local and overseas studies. | Министерство по делам коренного населения предоставляет стипендии удовлетворяющим требованиям студентам из числа коренных народов для продолжения учебы в стране и за рубежом. |
| The Ministry of Education and Science grants loans to students financed from the national budget. | Министерство образования и науки предоставляет студентам кредиты из бюджетных источников. |
| The Science Sector of the Ministry of Education allocates grants to postgraduate students (preparation of master's and doctoral theses). | Научный отдел министерства образования выделяет гранты студентам, готовящим диссертации на степень магистра и доктора наук. |
| Teachers and students were awarded grants to undertake exchange visits in order to improve their skills in Polish, Tajik and several other languages. | Учителям и студентам выдаются гранты для осуществления программ обмена в целях закрепления навыков владения польским, таджикским и некоторыми другими языками. |
| Similarly, Egypt and Malaysia had provided the Government with a number of scholarships for Somali students. | Кроме того, ряд стипендий через правительство сомалийским студентам предоставили Египет и Малайзия. |
| Papua New Guinea, our close neighbour, continues to provide a range of scholarships for our students. | Папуа - Новая Гвинея, наш близкий сосед, продолжает предоставлять ряд стипендий нашим студентам. |
| The students were allegedly deprived of food and water for 24 hours and subjected to beatings. | По сообщениям, студентам в течение 24 часов не давали воды и пищи и подвергали избиениям. |
| His Government had invested heavily in education, including the funding of several thousand scholarships for Azerbaijani students to study abroad. | Правительство Азербайджана выделяет значительные средства на развитие образования, в том числе на финансирование нескольких тысяч стипендий, которые предоставляются азербайджанским студентам на обучение за границей. |
| It has also provided research assistance to scholars and students from many countries. | Библиотека оказывает также помощь ученым и студентам из многих стран мира. |
| Higher Education Institutions should give priority to students with children when assessing who can receive financial support from ALF. | При оценке нуждаемости в получении финансовой поддержки от ДФО высшие учебные заведения должны отдавать предпочтение студентам, имеющим детей. |
| The Learner Support Fund (LSF) is the main source of financial support to help students with the additional costs of learning. | Фонд поддержки учащихся (ФПУ) представляет собой основной источник финансовой помощи студентам в оплате дополнительных расходов на образование. |
| The Ministry of Education gives all Bhutanese students studying abroad a subsidy to form a Bhutanese Student Association. | Министерство образования предоставляет всем бутанским студентам, обучающимся за границей, субсидию, с тем чтобы организовать Ассоциацию бутанских студентов. |
| Main duties include supervising Ph.D and MA students, teaching both undergraduate and graduate courses and research and publication. | В числе основных обязанностей - руководство научной работой докторантов и студентов магистратуры, преподавание студентам старших курсов и аспирантам, исследования и подготовка публикаций. |
| Furthermore, he calls on all Governments to provide scholarships for Somali refugee students. | Кроме того, он призывает все правительства предоставить стипендии студентам из числа сомалийских беженцев. |