Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентам

Примеры в контексте "Students - Студентам"

Примеры: Students - Студентам
After six months of training, the students were informed that they would continue their training for another 18 months. После шести месяцев подготовки студентам сообщили, что им предстоит продолжать подготовку на протяжении еще 18 месяцев.
The Ministry of Education has undertaken to standardize examinations and to provide samples to students by 1 February 1998. Министерство образования обязалось стандартизировать экзамены и представить их образцы студентам к 1 февраля 1998 года.
The Special Representative would also pay tribute to other sectors of civil society, particularly women's associations, labour unions and students. Специальный представитель хотел бы также воздать должное другим секторам гражданского общества, особенно женским ассоциациям, профсоюзам и студентам.
Eighty NGO representatives and students attended a screening of the film "Universal Declaration of Human Rights" in the UNIC library. В библиотеке ИЦООН представителям НПО и студентам был показан фильм "Всеобщая декларация прав человека".
It provides special counselling services to foreign students in India under the various scholarship programmes administered by the Government. Этот совет оказывает специальные консультативные услуги иностранным студентам, обучающимся в Индии в рамках различных государственных стипендиальных программ.
The remaining 30 per cent go to the East Timorese students living outside the province. Остальные 30 процентов стипендий предоставляются восточнотиморским студентам, проживающим за пределами этой провинции.
Some students have gone through Egypt and Jordan to arrive at their colleges in the West Bank. Для того чтобы добраться до своих колледжей на Западном берегу, некоторым студентам пришлось ехать через Египет и Иорданию.
The new medical school will ensure that students can study and live in Northern Ontario. Новая Школа медицины даст возможность студентам обучаться и проживать в северных районах Онтарио.
Their role in making pupils and students more aware of the use of quantitative information in the 'citizen's life' could be prominent. Они могли бы сыграть эффективную роль в разъяснении учащимся и студентам методов использования количественной информации в "повседневной жизни".
Study grants are also provided for students admitted to Danish and foreign educational institutions. Учебные стипендии также предоставляются студентам, обучающимся в датских и зарубежных учебных заведениях.
HOOP 1998 aims to improve the position of students from ethnic minorities and to reduce the drop-out rate. Целью вышеупомянутого плана является оказание помощи студентам из числа представителей этнических меньшинств и сокращение процента отсева.
Lastly, by awarding scholarships to foreign students and artists, the Confederation contributes to maintaining an active presence of other cultures in Switzerland. Наконец, путем предоставления стипендий студентам и зарубежным творческим работникам Конфедерация способствует сохранению активного присутствия других культур в стране.
Higher educational establishments are required to provide all students with a good education. Высшие учебные заведения должны обеспечивать всем студентам хороший уровень образования.
However, for reasons of economy, the State was considering reducing aid to students from wealthier families. Правда, в интересах экономии государство намерено сократить помощь студентам из состоятельных семей.
In 2008, UNU/FAP assisted some 140 foreign students attending 34 cooperating universities in Japan. В 2008 году УООН/ПФП оказала содействие примерно 140 иностранным студентам, обучающимся в 34 сотрудничающих университетах в Японии.
Financial assistance is also provided for students attending higher education. Финансовая помощь предоставляется также студентам высших учебных заведений.
The Court's web site has indeed been very useful to diplomats, academicians, students and interested members of the public. Веб-сайт Суда, действительно, приносит большую пользу дипломатам, академикам, студентам и заинтересованным представителям общественности.
University education is fee-based, but poor students are assisted through the National Student Financial Aid Scheme, which disburses over R1 billion annually. Университетское образование является платным, но бедным студентам оказывается поддержка по линии Национальной программы финансовой помощи студентам, в рамках которой ежегодно выделяется свыше 1 млрд. рандов.
Selected foreign students did not have to bear any of the costs. Отобранным иностранным студентам не пришлось нести никаких расходов.
Left without a choice, the students had to cope. В отсутствие иного выбора студентам приходилось нести эту нагрузку.
This proved invaluable to journalists, students, Governments, NGOs and the general public. Эти публикации оказали неоценимую помощь журналистам, студентам, правительствам, НПО и широкой общественности.
However, books and other study materials are placed at the disposal of the students free of charge. Однако книги и другие учебные материалы предоставляются студентам бесплатно.
University scholarships were awarded to 891 and 866 students for the academic years 1998/99 and 1999/00 respectively under the Agency's scholarship programme. В 1998/99 и 1999/2000 учебных годах 891 и 866 студентам университетов, соответственно, были предоставлены стипендии в рамках программы стипендий Агентства.
He also asked whether during their studies medical students learned to recognize signs of torture in patients. В заключение он спрашивает, обеспечивается ли студентам медицинских факультетов соответствующие навыки по выявлению у пациентов возможных признаков применения пыток.
Merit-based scholarships were awarded to 253 refugee students to universities in the region. Поощрительные стипендии были предоставлены 253 студентам из числа беженцев, обучающихся в университетах этого региона.