Non-repayable bursaries are offered to selected students in the ACCESS programs. |
Отдельным студентам, охваченным программами АКСЕСС, предлагаются безвозмездные стипендии. |
In some cases, students have that service for internal work use. |
В некоторых случаях студентам нужен выход в Интернет для внутреннего рабочего пользования. |
Since the programme is based on voluntary input, students are entitled to get credits for their work. |
Поскольку программа осуществляется на добровольных началах, студентам производится зачет «кредитов» за их работу. |
These programmes enable students to gain a better understanding of people of different races and ethnic origins. |
Эти программы помогают студентам лучше понять людей, принадлежащих к разным расам и этносам. |
Prior to nationalization, these institutions were known for the quality education imparted to their students. |
До национализации эти заведения были известны высоким качеством образования, преподносимого студентам. |
The Ministry also provides scholarships for all Roma students engaged in teaching studies. |
Министерство также предоставляет стипендии всем студентам рома в педагогических учебных заведениях. |
OHCHR was informed that currently special permits were granted only to pilgrims and students and for weddings. |
Сотрудники УВКПЧ были информированы о том, что в настоящее время специальные разрешения выдаются только паломникам и студентам, а также для участия в свадебных церемониях. |
By 2020, UNU will have conferred master's and Ph.D. degrees on 2,000 students. |
К 2020 году УООН присудит ученые степени магистров и докторов наук 2000 студентам. |
UNU will mobilize additional funding from outside sources to supplement the limited funding available for scholarships for students from developing countries. |
УООН будет мобилизовывать дополнительные финансовые средства из внешних источников с целью дополнения ограниченных финансовых средств, имеющихся для выплаты стипендий студентам из развивающихся стран. |
Moreover, it also affords the opportunity for students, faculty and researchers to conduct marketable research. |
Кроме того, она также дает возможность студентам, преподавателям и научным работникам вести востребованные рынком исследования. |
In Germany, the 2004 Immigration Act allows foreign students to seek employment in Germany after graduation. |
В Германии Закон об иммиграции 2004 года позволяет иностранным студентам вести поиск работы в этой стране после окончания учебного заведения. |
The applicable legislation regulating education applies equal treatment of pupils and students, in terms of gender. |
Применимое законодательство в области образования предусматривает равное отношение к школьникам и студентам независимо от их пола. |
It is intended to grant traineeships and diploma dissertation themes to students of institutions of higher education. |
Планируется выделять студентам высших учебных заведений стипендии и предлагать им темы дипломных работ. |
During the coming years, his country intended to give students and scientists from developing countries the opportunity to use Indian launchers. |
В предстоящие годы его страна намерена предоставить студентам и ученым из развивающихся стран возможность использовать индийские ракетоносители. |
In addition, pocket money is given to blind students who enrol in Egyptian universities. |
Кроме того, незрячим студентам египетских университетов выплачиваются пособия на карманные расходы. |
Support to students working on theses on human rights |
оказание помощи студентам в составлении конспектов по предметам, относящимся в сфере прав человека |
She also asked whether scholarships granted to students provided enough resources to live on. |
Она также спрашивает, является ли размер стипендий, выдаваемых студентам, достаточным для проживания. |
The policy promotes the provision of incentives to all students who study science subjects. |
Данная политика обеспечивает необходимую мотивацию всем студентам, изучающим подобные дисциплины. |
INAI also awards scholarships to indigenous students at the tertiary and university levels. |
Кроме того, НИКН предоставляет стипендии учащимся третьего уровня образования из числа коренного населения и студентам университетов. |
Education in Malta is free, even at tertiary level, where there is also a maintenance grant to students. |
На Мальте образование является бесплатным, даже в высших учебных заведениях, в которых студентам также выплачиваются стипендии. |
That's why I pick on my students. |
Вот почему я придираюсь к своим студентам. |
But our students need to understand the beliefs and customs of a potential enemy. |
Но нашим студентам просто необходимо понимать верования и убеждения потенциальных врагов. |
The arbiter needs some lies that Colosseum tells its students. |
Арбитру нужна ложь, которую "Колизей" преподносит своим студентам. |
I think there are lots of students out there who could use a teacher like you. |
Думаю, многим студентам пригодится такой учитель как ты. |
It's high time our students had something to celebrate. |
Пора нашим студентам хоть что-то отпраздновать. |