Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентам

Примеры в контексте "Students - Студентам"

Примеры: Students - Студентам
A special fellowship programme for Rwandan students has been operational for the past six years. В течение последних шести лет осуществляется специальная программа по предоставлению стипендий руандийским студентам.
Recently, a state prosecutor sought the death penalty for students convicted of the minor offence of vandalizing. Недавно один из прокуроров добивался вынесения смертного приговора студентам, обвиняемым не более чем в вандализме.
Letting minority students earn their positions through their own merit would make for a healthier racial climate. Предоставление студентам из числа меньшинств возможности добиться определенного положения в жизни благодаря их собственным достоинствам будет способствовать созданию более здорового расового климата.
We have provided hundreds of scholarships to Somali students, the Tripoli University has produced many Somali graduates, including President Sharif. Мы предоставили сотни стипендий сомалийским студентам, Трипольский университет дал образование многим сомалийским выпускникам, в том числе президенту Шарифу.
We have awakened students at the intermediate level to the seriousness of this disease and ways to prevent it. Мы рассказываем студентам средних курсов о серьезности заболевания и методах его профилактики.
Free higher education is guaranteed for advanced students. Лучшим студентам гарантируется предоставление бесплатного высшего образования.
Present procedures of giving schoolchildren and students practical experience in jobs do not sufficiently correspond with the interests of employers. Существующие процедуры передачи школьникам и студентам практического опыта на рабочих местах не отвечают интересам работодателей в достаточной мере.
These programmes will enable students to gain a better understanding of people of different races and ethnic origins. Эти программы позволяют студентам приобретать более обширные знания о людях различных рас и различного этнического происхождения.
The Committee recommends that the State party permit students of different origins to register in universities without being compelled to state their religion. Комитет рекомендует государству-участнику разрешить студентам различного происхождения записываться в университеты без обязательного указания их вероисповедания.
Some universities provide full or partial financial support for the students whom they send to UNIDIR. Некоторые университеты оказывают полную или частичную финансовую поддержку студентам, которых они направляют на стажировку в Институт.
Supplementary grants continue to be available for students with particular needs, for example, those with dependants or disabilities. Студентам, испытывающим особые потребности, например имеющим иждивенцев или инвалидам, по-прежнему выплачиваются дополнительные гранты.
To this end they establish and support systems for individual financial and organizational assistance to pupils and students. С этой целью создаются и поддерживаются системы индивидуальной финансовой и организационной помощи ученикам и студентам .
Allowances for single students under 25 are targeted to provide support for those from lower-income families. Пособия одиноким студентам моложе 25 лет преследуют цель обеспечить поддержку учащимся из малообеспеченных семей.
Access by all to higher education is guaranteed by financial aid granted to students. Доступ всех желающих к высшим учебным заведениям обеспечивается благодаря финансовой помощи, предоставляемой студентам.
Within the limits of its resources, ECSL sponsored students or institutions researching and working on space topics. В рамках имеющихся ресурсов ЕЦКП оказывал финансовую поддержку студентам и учреждениям, проводящим исследования и иную работу по космической тематике.
Fifty scholarships are offered annually to students attending language courses who come from Romania. Ежегодно предоставляется 50 стипендий приезжающим из Румынии студентам, которые посещают языковые курсы.
As part of the celebration, several prizes were given to journalists and students for their work during the year on population issues. В рамках празднования журналистам и студентам было присуждено несколько премий за работу в области народонаселения в течение года.
The scholarships will also cover 500 East Timorese students who are already continuing their studies in Indonesia. Пятистам восточнотиморским студентам, уже продолжающим учебу в Индонезии, будут также предоставлены стипендии.
Furthermore, the Centre provided law students of the Pristina Law Faculty with the opportunity to receive adequate computer training. Кроме того, Центр предоставил студентам юридического факультета Приштинского университета возможность получить достаточные навыки работы с компьютером.
The living component is only available to full-time students undertaking an approved course or programme. Расходы на прожиточный минимум оплачиваются только студентам дневных отделений, обучающимся по утвержденному курсу или программе.
UNITA officials and students were also given ECOWAS travel documents in addition to their regular passports. Должностным лицам и студентам УНИТА, помимо их обычных паспортов, выдавались также проездные документы ЭКОВАС.
Stories of women in Estonian politics", and a project "Changing attitudes" aimed at young students. Примеры деятельности женщин в эстонской политике" и проекта под названием "Изменение бытующих воззрений", адресованного молодым студентам.
Another involved the establishment of a system whereby students at legal clinics were permitted to serve as guardians for child and adolescent asylum-seekers. Еще один подход такого рода предусматривает создание системы, в рамках которой студентам в центрах правовой помощи разрешается выступать в качестве опекунов детей и подростков, ищущих убежища.
The Helen Betty Osborne Memorial Foundation provides awards and assistance to Aboriginal post-secondary students, many of whom are women. Мемориальный фонд Хелен Бетти Осборн предоставляет стипендии и оказывает помощь студентам послесредних учебных заведений из числа коренных народностей, многие из которых - женщины.
Secondary pupils can receive national, departmental or communal grants. Higher education grants can be given to students. Учащимся средних школ могут назначаться национальные, департаментские или коммунальные стипендии, студентам высших учебных заведений - вузовские стипендии.