Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начинать

Примеры в контексте "Start - Начинать"

Примеры: Start - Начинать
But you've got to start someplace, Father. Но где-то же надо начинать, отец.
And she does need to throw that out and start again. И не надо ничего выбрасывать и начинать сначала.
It is way too young to start thinking about babies and stuff like that. Сейчас слишком рано, чтобы начинать думать о детях и о подобных вещах.
I don't have to start from scratch now. Мне не придётся начинать с нуля.
(scoffs) You can start. (смеется) Вы можете начинать.
And I'll just have to go to a different school and start all over again. И мне придется ходить в другую школу. и все начинать снова.
We've got to start we have left. Нам нужно начинать экономить... то, что у нас осталось.
We should get inside, start the day. Надо идти в класс, начинать день.
This is not the time to start listening to him. Не самый подходящий момент, чтобы начинать слушаться его.
With no solid information, it's hard to even know where to start. При отсутствии достоверной информации, трудно даже сказать, с чего начинать.
And if you wish to remain here... you better start believing in being on time. И если вы хотите оставаться здесь... то вам лучше начинать верить в приход вовремя.
But it's still a pretty unnerving way to start off the night. Но всё равно не стоило так начинать вечер.
Juliet, I'm not trying to start a fight. Джулиет, я не хочу начинать ссору.
Let's start stealing from rich people. Да, нужно начинать воровать у богатых людей.
One, don't start conversations whenever you like. Первое: не начинать разговор, когда тебе захочется.
And whatever work I do, I have to start from the ground. И чем бы я ни занималась, нужно начинать с самого низа.
I don't want to start anything. Я не хочу начинать всё сначала.
It's time to start living your life. Пора уже начинать жить своей жизнью.
Don't start your life at the bar like this. Не стоит начинать свою адвокатскую карьеру вот таким образом.
This is not the best way to start the most important job of your career. Но знаешь, это не лучший способ начинать так первый день в твоей карьере.
We must start getting ready now. Нам нужно начинать готовиться прямо сейчас.
You can start sweating when they put me in this car... if they ever do. Можете начинать волноваться, если они установят, что я в этой машине.
Charlie, this is not the time to start anything with the Moose. Чарли, нет времени начинать что-либо с Музом.
Maybe this wasn't the best place to start. Возможно, не стоило начинать отсюда.
So we need to start getting better. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.