We have to start evacuating now. |
Мы должны начинать эвакуацию прямо сейчас. |
Now we know where to start. |
Теперь мы знаем, с чего начинать. |
I don't think you should start sentences that way anymore. |
(ангус) Не стоит больше начинать предложения с этой фразы. |
All right, so, I was thinking we should start off small. |
Ну вот, я подумал, что нужно начинать с малого. |
But one has to start somewhere. |
Но надо же с чего-то начинать. |
Look, I didn't mean to start anything. |
Слушай, я не хотел начинать ссору. |
We just need to start building our case. |
Нам просто нужно начинать строить своё дело. |
We need to start talking about cutting a deal. |
Нам пора начинать договариваться о сделке. |
When it comes... we can start. |
Когда она будет здесь... можем начинать. |
She doesn't need to start work straightaway. |
Ей не обязательно сразу начинать работать. |
I told Lena to start working, but I want to be very clear about something. |
Я сказала Лене начинать работу, но я хочу кое-что прояснить. |
You girls have to start helping out more here. |
Девочки, пора начинать помогать по дому. |
You've got to start giving people the benefit of the doubt. |
Пора тебе начинать давать людям возможность объясниться. |
Amy says that we should start dinner without her. |
Эми пишет, что можно начинать ужин без нее. |
Don't need to start a panic, so we're going to inform him quietly and privately. |
Нет необходимости начинать панику, так что мы собираемся известить его тихо и наедине. |
And I didn't want to start a war over something John said without meaning it. |
А я не хотел начинать войну из-за чего-то, что Джон сказал, не подумав. |
I'm not going to start battling muggers or anything. |
Я не собираюсь начинать бороться против грабителей или чего-либо. |
You and I, we need to start functioning like a team. |
Нам с вами надо начинать работать как команда. |
The problem is it doesn't tell you where to start. |
Проблема в том, что тут не поймёшь, откуда начинать. |
But I need a place to start. |
Но нужно знать, откуда начинать. |
It's time for you to start supporting us. |
Пришла пора тебе начинать поддерживать нас. |
We should have remained just friends and not to start it over. |
Мы должны были оставаться друзьями, а не начинать всё сначала. |
You've got to tell these people to start packing. |
Ты должен сказать этим людям начинать упаковывать вещи. |
You've got to start looking after yourself. |
Пора бы начинать следить за своим здоровьем. |
Society will not have to start from square one. |
Обществу не потребуется начинать всё с нуля. |