I'm not about to start now. |
Не стану начинать сейчас. |
Can we please start, sir? |
Можем начинать, сэр? |
We need to start now! |
Нам нужно начинать сейчас! |
Let's not start another. |
Не будем начинать новую. |
I like to start the day with a drink. |
Люблю начинать день с ромашки. |
We'd have to start from scratch. |
Придется начинать с нуля. |
Brett had to start without you. |
Бретту пришлось начинать без тебя. |
Don't you dare start anything more. |
Не смей начинать что-нибудь ещё. |
All musicians have to start somewhere. |
Все музыканты должны где-то начинать. |
Time to start filling this in. |
Пора начинать заполнять это. |
Time to start the barbecue, big guy. |
Пора начинать "барбекью". |
Got to start sometime, right? |
Когда-то нужно начинать, да? |
We have to start someplace. |
Нам надо начинать с чего-то. |
It's good to start out slow. |
Это хорошо, начинать потихоньку. |
And now I have to start all over. |
ТЕПЕРЬ НУЖНО ВСЕ НАЧИНАТЬ СНАЧАЛА. |
You should start moving on. |
Вам нужно начинать жить дальше. |
By the Royal Eunuch's order, start! |
Его Превосходительство приказал начинать! |
But you must start somewhere. |
Но, надо когда-то начинать |
We can start wherever you want. |
Можно начинать с чего угодно. |
You can start, boss. |
Можете начинать, босс. |
It's too early to start the party. |
Слишком рано начинать вечеринку. |
I have to start all over. |
И мне заново всё начинать. |
When do I start? |
Так когда мне начинать? |
They said to start packing. |
Они сказали начинать паковаться. |
Where should we start our search from? |
Откуда нужно начинать поиски? |