| Then you better start shooting. | Ну тогда можешь начинать стрелять |
| You better start packing. | Тебе лучше начинать собирать вещи. |
| We should start simply? | Надо начинать с простого? |
| We've got to start somewhere. | Надо ведь с чего-то начинать. |
| Always load the last opened collection on start | Начинать работу с последнего открытого словаря |
| I didn't intend to start a squabble. | Не хотела начинать спор. |
| We won't start today. | Сегодня начинать не будем. |
| Okay, we can start. | Ну что ж, можем начинать. |
| We'd better start. | Давай, лучше, начинать. |
| Roro needs to start working out. | Ро-Ро надо начинать работать! |
| a.m. start time. | Нужно начинать в 2 утра. |
| I think we can start planning our end of term party. | Думаю надо начинать планировать выпускной. |
| Just go and start a business. | Валить и начинать своё дело. |
| I think its time to start looking. | Надо начинать искать дом. |
| It's okay to start writing. | Можно уже начинать писать. |
| We're ready, please start | Мы готовы, можно начинать. |
| Not a bad time to start drinking. | Неплохо во столько начинать пить! |
| I'm sorry but we have to start. | Извините, но надо начинать. |
| You'd have to start all over again. | Тебе все придется начинать сначала. |
| Here to start work? | Идешь начинать работу? Да! |
| Time to start acting responsibly! | Пора начинать действовать ответственно! |
| I'm not exactly in a hurry to start. | Я точно не спешу начинать. |
| But where would I even start? | Но с чего мне начинать? |
| Okay, I think we're about ready to start. | Ну что, можем начинать. |
| We have to start running no matter what. | Надо же с чего-то начинать. |