It's good for youngsters to start the day with a decent breakfast. |
Молодежи полезно начинать день с хорошего завтрака. |
Come on, Raj, we're ready to start. |
Давай, Радж, мы уже готовы начинать. |
It's the start that's difficult. |
Это начало, начинать всегда трудно. |
You remember how tough it is when you first start doing it on your own. |
Ты ведь помнишь, как тяжело начинать делать всё в одиночку. |
Well, you've got to start somewhere, son. |
Ну надо с чего-то начинать, сынок. |
I really wish we didn't have to start this way. |
Мне правда хотелось бы, чтобы нам не пришлось начинать таким образом. |
Stan apologizes and said to start without him. |
Стэн извиняется и сказал начинать без него. |
Really, you need to start calling me Rodney. |
Вам нужно начинать называть меня Родни. |
We want to get out here, we better start stacking. |
Если мы хотим выбраться отсюда, лучше начинать складывать материалы. |
I hate to start in slaughtering... but the sheep are starving so bad already... |
Очень не хочется начинать забой, ...но овцам уже нечего есть. |
And this woman is not how I like to start my mornings. |
А начинать свое утро с нее я не хочу. |
Once we tape up these boxes, we can start loading the car. |
Заклеим эти коробки, можно начинать загружать машину. |
Fine, maybe she doesn't want to start her life over for a boyfriend, but getting married is different. |
Ладно, может она не хочет начинать жизнь заново ради бойфренда, но замужество это другое. |
That way, I wouldn't have to start from scratch. |
Так хотя бы не с нуля начинать. |
Then let's not start spreading rumors. |
Тогда не будем начинать пускать слухи. |
Excuse me, Miss Fisher, but we're about to start. |
Простите, мисс Фишер, но мы собираемся начинать. |
I'm-I'm set, so we can start. |
У меня все готово, так что мы можем начинать. |
You can start to prepare the sedative, dear. |
Ты можешь начинать готовить успокоительное, дорогая. |
Tell the advance team to start prepping that rally in Defiance. |
Скажи команде поддержки начинать готовиться к выступлению в Дефайнсе. |
Well, you better start caring. |
Что ж, лучше тебе начинать волноваться. |
We got to turn the corner, start ramping up for 2016. |
Нам надо выбираться из этого положения, начинать наращивать темп для 2016 года. |
We needed to start the competition before Brian got any better. |
Нам нужно, начинать соревнование пока Брайан не научился лучше ездить. |
Hello, you don't have to start yet. |
Привет, тебе не обязательно начинать прямо сейчас. |
If we change our position, they'll have to start from scratch. |
Если мы изменим нашу позицию, им придется начинать с нуля. |
Well, I will get your uniform, and you can start tomorrow. |
Тогда я принесу тебе униформу и можешь начинать уже завтра. |