Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начинать

Примеры в контексте "Start - Начинать"

Примеры: Start - Начинать
It's good for youngsters to start the day with a decent breakfast. Молодежи полезно начинать день с хорошего завтрака.
Come on, Raj, we're ready to start. Давай, Радж, мы уже готовы начинать.
It's the start that's difficult. Это начало, начинать всегда трудно.
You remember how tough it is when you first start doing it on your own. Ты ведь помнишь, как тяжело начинать делать всё в одиночку.
Well, you've got to start somewhere, son. Ну надо с чего-то начинать, сынок.
I really wish we didn't have to start this way. Мне правда хотелось бы, чтобы нам не пришлось начинать таким образом.
Stan apologizes and said to start without him. Стэн извиняется и сказал начинать без него.
Really, you need to start calling me Rodney. Вам нужно начинать называть меня Родни.
We want to get out here, we better start stacking. Если мы хотим выбраться отсюда, лучше начинать складывать материалы.
I hate to start in slaughtering... but the sheep are starving so bad already... Очень не хочется начинать забой, ...но овцам уже нечего есть.
And this woman is not how I like to start my mornings. А начинать свое утро с нее я не хочу.
Once we tape up these boxes, we can start loading the car. Заклеим эти коробки, можно начинать загружать машину.
Fine, maybe she doesn't want to start her life over for a boyfriend, but getting married is different. Ладно, может она не хочет начинать жизнь заново ради бойфренда, но замужество это другое.
That way, I wouldn't have to start from scratch. Так хотя бы не с нуля начинать.
Then let's not start spreading rumors. Тогда не будем начинать пускать слухи.
Excuse me, Miss Fisher, but we're about to start. Простите, мисс Фишер, но мы собираемся начинать.
I'm-I'm set, so we can start. У меня все готово, так что мы можем начинать.
You can start to prepare the sedative, dear. Ты можешь начинать готовить успокоительное, дорогая.
Tell the advance team to start prepping that rally in Defiance. Скажи команде поддержки начинать готовиться к выступлению в Дефайнсе.
Well, you better start caring. Что ж, лучше тебе начинать волноваться.
We got to turn the corner, start ramping up for 2016. Нам надо выбираться из этого положения, начинать наращивать темп для 2016 года.
We needed to start the competition before Brian got any better. Нам нужно, начинать соревнование пока Брайан не научился лучше ездить.
Hello, you don't have to start yet. Привет, тебе не обязательно начинать прямо сейчас.
If we change our position, they'll have to start from scratch. Если мы изменим нашу позицию, им придется начинать с нуля.
Well, I will get your uniform, and you can start tomorrow. Тогда я принесу тебе униформу и можешь начинать уже завтра.