| No, we can start meeting folks next week. | Нет, встречи с ребятами можно начинать со следующей недели. |
| We can start whenever you want. | Мы можем начинать, когда вы скажите. |
| I didn't ask her to start drinking. | Я не просил ее начинать пить. |
| You're not authorized to start acquisition talks. | Ты не уполномочен начинать переговоры о покупке. |
| I thought you weren't ready to start seeing people. | Я думала, ты не была готова начинать новые отношения. |
| We need to start using our strengths. | Нам нужно начинать пользоваться нашими сильными сторонами. |
| You should start up a show with this act. | С этого вам стоит начинать шоу. |
| You do not want to start a marriage with a family feud. | Ты же не захочешь, начинать брак с семейных разборок. |
| Let them. Look, I want to start every day like that. | Слушай, я хочу начинать так каждый день. |
| You're too young and too pretty a girl to start wearing worry lines on your face. | Ты слишком молодая и слишком симпатичная девушка, чтобы начинать носить на лице линии беспокойства. |
| I like to start everyone off in the living room. | Я люблю начинать показ с гостиной. |
| I like to start my workout with some air-drumming. | Мне нравится начинать тренировку барабаня в воздухе. |
| I have got to start reading more than the first sentence of stuff. | Пора мне начинать читать дальше первой фразы в каждом тексте. |
| He's supposed to start rehearsals for it tomorrow. | Завтра он должен был начинать репетировать. |
| Well, you shouldn't have to start. | Ну, тебе и не надо начинать. |
| I don't want to start our new lives with this giant secret. | Я не хочу начинать нашу новую жизнь с такого большого секрета. |
| But do not start demolition until 5 pm. | Но не начинать снос до пяти часов вечера. |
| Right, that's where we want to start then. | Так, значит оттуда и надо начинать. |
| No, no, we don't have to start again. | Нет, мы не должны начинать все заново. |
| Bishop's farm is finally ours and I suggest we start digging here. | Ферма Бишопа в итоге наша, и я полагаю, мы можем начинать копать там. |
| Max, we can start looking for the club. | Макс, можно начинать разыскивать клуб. |
| Apparently, Mr. Turing's been held up in a meeting he said to start without him. | Похоже, мистер Тьюринг задерживается на совещании, он просил начинать без него. |
| We can't start this whole thing out with a lie. | Мы не можем начинать с вранья. |
| I think we should start looking for some right now. | Думаю, нужно начинать искать его прямо сейчас. |
| Yes, so you should probably start cooking now. | Да, учитывая это, пора уже начинать готовку. |