The 97th Division was unsuccessful, and although 6/26/1941, 41st Rifle Division and the 159th Rifle Division defended the area, they were forced to leave the position and start a planned withdrawal. |
Удар 97-й дивизии оказался безуспешным, и хотя 26 июня 1941 года 41-я стрелковая дивизия и 159-я стрелковая дивизия обороняли район, они уже были вынуждены оставлять позиции и начинать планомерный отход, поскольку возникла угроза окружения. |
It has to arise, rather, from experience, which points to the need to start modestly - much more modestly than with the US$ 50-75 million proposed (for 3-4 years). |
Вместе с тем имеющийся опыт свидетельствует о необходимости начинать деятельность фонда с более скромного уровня - значительно более скромного, чем предлагаемые 50-75 млн. долл. США (на три-четыре года). |
Start playing when a CD is inserted. |
Начинать воспроизведение по вставке диска. |
Start badly, but learn |
Начинать плохо, но обучаться |
Start when you hear the bell. |
Начинать, когда услышите гонг. |
Start your bathroom design by identifying the users' needs. |
Проектирование ванной комнаты необходимо начинать с формулирования потребностей тех, кто будет ею пользоваться. |
You're a bit late to start complaining about it now. |
Сейчас несколько поздно начинать объяснения. |
(Taub) We should start plasmapheresis immediately. |
Нужно немедленно начинать плазмоферез. |
I think that's how you start these things. |
Кажется, так полагается начинать. |
It's probably a good place to start. |
С этого можно начинать. |
The UNEP Global Programme of Action Coordination Office does not encourage countries to start a separate national programme of action process where relevant mechanisms to address Global Programme of Action source categories and priority issues are already in place. |
Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП не рекомендует странам начинать процесс подготовки и осуществления специальной национальной программы действий в случаях, когда для борьбы с загрязнением из источников, охватываемых Глобальной программой действий, и решения связанных с этим первоочередных проблем уже имеются соответствующие механизмы. |
Start off looking for patterns, obviously. |
Начинать надо с обозначения системы. |
START IN THE CORNERS. |
Надо начинать с углов. |
Start real slow at first. |
Нужно начинать очень медленно. |
Start your engine right. |
День нужно начинать правильно. |
Start worrying about me. |
Можешь начинать обо мне беспокоиться. |
Start this whole process all over again, send it to the correct name... and we'll be good. |
Снова начинать все с начала, посылать на правильное имя... и все будет в порядке. |
You must start somewhere in civil aviation. |
НЗДО же С ЧЭГО-ТО начинать. |