But you have to start somewhere. |
Но нужно откуда-то начинать. |
You should start getting ready. |
Тебе пора начинать собираться. |
Guys. Let's start. |
Ребята, давайте начинать. |
So when do I start? |
Ну когда мне начинать? |
Where would we even start? |
С чего нам начинать? |
Don't start without me. |
Без меня не начинать! |
You want me to start a fire yet? |
Мне начинать сжигать документы? |
It's time to start talking serious now. |
ѕора уже начинать говорить серьезно. |
That's pretty much my favorite place to start. |
Люблю начинать с самого начала. |
Let's not start this again, okaymom? |
Давай не будем начинать, мама |
And take off with a fresh start |
И можно начинать все сначала. |
Can I start playing seriously now? |
Уже можно начинать настоящую игру? |
What, don't start? |
то, не начинать? |
Don't have her start up again. |
Не заставляй её начинать заново. |
Berna, it's time to start talking. |
Берна, пора начинать говорить. |
You can start washing each other. |
Можете начинать натирать друг друга. |
Exactly, so why start now? |
И не надо начинать! |
What you need to start doing is using your head. |
Нужно начинать думать своей головой. |
Think it over before you start. |
Подумайте, прежде чем начинать. |
I love a leisurely start to the work week. |
Люблю начинать неделю не спеша. |
Can we not start, for once? |
Мы можем не начинать снова? |
And just start giving orders. |
И начинать раздавать указания. |
Why would I start now? |
С чего бы мне сейчас начинать? |
Negotiations have to start somewhere. |
Переговоры-то надо где-то начинать. |
Day of Month to start Forecast: |
Начинать с дня месяца: |