| You can start now. | Ты уже можешь начинать. |
| Sir, can we start? | Командир, можно начинать? |
| Why don't we just start wasting hostages? | Можно начинать убивать заложников? |
| But why start now? | Но почему начинать сейчас? |
| After this song you can start. | После песни можно начинать. |
| Don't make me start now. | Не заставляй меня начинать. |
| I got to start practicing now. | Нужно начинать практиковаться прямо сейчас. |
| Time to start believing, father. | Пора начинать верить, отец. |
| Tell me when to start. | Скажете мне, когда начинать. |
| Why start on such a pessimistic foot? | Зачем начинать с пессимистической ноты? |
| Cal, we can start production. | Кэл, можно начинать работать. |
| Don't even let him start. | Не позволяй ему начинать. |
| Can we start building? | Мы Можем начинать строиться? |
| You can start, please, Eric. | Можешь начинать, Эрик. |
| I should start now. | Мне нужно начинать работать. |
| [Woman] I like to start easy. | Мне нравится начинать с малого. |
| Well, you start. | Что ж, тебе начинать. |
| I didn't mean to start anything. | Я не хотел ничего начинать. |
| Men always like to start like that | Мужчины всегда любят так начинать |
| Why start this up again? | Зачем начинать всё по новой? |
| Let's not start that again. | Давай не начинать все сначала. |
| I'm not here to start anything. | Я не собираюсь ничего начинать. |
| Okay, the show's about ready to start. | Ладно, пора начинать шоу. |
| Where do they even start? | А где им вообще начинать? |
| You shouldn't start. | Не стоит и начинать. |