You can start now. |
Ты уже можешь начинать. |
Sir, can we start? |
Командир, можно начинать? |
Why don't we just start wasting hostages? |
Можно начинать убивать заложников? |
But why start now? |
Но почему начинать сейчас? |
After this song you can start. |
После песни можно начинать. |
Don't make me start now. |
Не заставляй меня начинать. |
I got to start practicing now. |
Нужно начинать практиковаться прямо сейчас. |
Time to start believing, father. |
Пора начинать верить, отец. |
Tell me when to start. |
Скажете мне, когда начинать. |
Why start on such a pessimistic foot? |
Зачем начинать с пессимистической ноты? |
Cal, we can start production. |
Кэл, можно начинать работать. |
Don't even let him start. |
Не позволяй ему начинать. |
Can we start building? |
Мы Можем начинать строиться? |
You can start, please, Eric. |
Можешь начинать, Эрик. |
I should start now. |
Мне нужно начинать работать. |
[Woman] I like to start easy. |
Мне нравится начинать с малого. |
Well, you start. |
Что ж, тебе начинать. |
I didn't mean to start anything. |
Я не хотел ничего начинать. |
Men always like to start like that |
Мужчины всегда любят так начинать |
Why start this up again? |
Зачем начинать всё по новой? |
Let's not start that again. |
Давай не начинать все сначала. |
I'm not here to start anything. |
Я не собираюсь ничего начинать. |
Okay, the show's about ready to start. |
Ладно, пора начинать шоу. |
Where do they even start? |
А где им вообще начинать? |
You shouldn't start. |
Не стоит и начинать. |