We need to start thinking retaliation. |
Нужно начинать подумывать о возмездии. |
Could be a good place to start. |
С этого можно начинать. |
For bad things, it's best to not start. |
Лучше уж совсем не начинать. |
Why would I start now? |
С чего бы сейчас начинать? |
Can we please not start? |
Мы можем не начинать? |
So I can start... you find? |
Так что... можете начинать... |
Don't you start now. |
Косимо, не надо начинать. |
You have to start somewhere. |
Надо с чего-то начинать. |
Let's not start it all over again. |
Давай не будем начинать сначала. |
That'd give us a place to start. |
Надо ведь с чего-то начинать. |
We're getting off to a bad start here. |
Не надо начинать с вранья. |
Ms. Hirayama, shall we start? |
Учитель, мы можем начинать? |
So we had to start from scratch. |
Нам пришлось начинать с нуля. |
You got to start somewhere. |
Ты должен начинать где-то. |
We have to start soon. |
Мы должны начинать поскорее. |
And once they do, they begin to start to heal. |
Только тогда можно начинать исцеление. |
And it's good to start early. |
И хорошо бы начинать рано. |
Just tell me when to start. |
Просто скажи, когда начинать. |
You can start the dialling procedure. |
Можете начинать набор адреса. |
I have to start getting ready. |
Мне нужно начинать готовиться. |
Can we start, sir? |
Можно начинать, сэр? |
Said to start without him. |
Сказал начинать без него. |
Then we have to start all over again. |
Тогда нам приходится начинать сначала. |
You're clear to start your run. |
ћожете начинать свой заход. |
Should we go ahead and start? |
Наверно нам пора начинать? |