If you use them up, you have to start the race from the beginning. |
Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала. |
I think it's time you start doing what you felt was right. |
Думаю, пришло время начинать делать то, что ты считаешь правильным. |
It's about time we start associating with a better class of people. |
Пора уже нам начинать сотрудничать с людьми получше этих. |
Because it's not polite to start until everyone's at the table. |
Потому что невежливо начинать, пока все не собрались за столом. |
We need to start culling the herd, too. |
Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
John needs to start eating healthy. |
Джону пора начинать есть здоровую пищу. |
You can start diggin' whenever you're ready. |
Как будете готовы, можешь начинать копать. |
Now I realize... start at the top. |
Теперь я понимаю надо начинать сверху. |
I really don't think this is the right way to start a working relationship. |
Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения. |
Jane... you don't want to start this. |
Ты же не хочешь это все начинать. |
We probably shouldn't start the press conference with that. |
Пожалуй, с этого пресс-конференцию начинать не стоит. |
My mom always said, start a jigsaw with the corners. |
Мама всегда говорила, что начинать паззл лучше с углов. |
We might as well start packing our bags. |
В таком случае нам можно сдавать униформу и начинать собирать вещи. |
I think that it's time for me to start making healthier choices. |
Думаю, что для меня настало то время, когда пора начинать делать здоровый выбор. |
Well, anybody this good had to start out young. |
Ну, всем кто настолько хорош приходилось начинать молодыми. |
Luke, you need to start thinking farther out, the long term. |
Люк, тебе пора начинать думать наперед, перспективно. |
You can go to the dorm and start packing. |
Можете идти в общежитие и начинать собирать вещи. |
This song is such an awesome way to start every morning. |
Так классно начинать новый день с этой песней. |
Jim was married, and neither one of us wanted to start a relationship with a lie. |
Джим был женат, и никто из нас не хотел начинать отношения со лжи. |
I need to start in ten minutes. |
Мне надо начинать через 10 минут. |
Boss... the director's assistant said to start without him. |
Босс... помощник директора сказала начинать без него. |
So we can agree we don't want to start a shooting war. |
Значит, мы можем согласиться, что не хотим начинать войну. |
Because I don't like to start out with kissing. |
Потому что я не люблю начинать с поцелуев. |
When I count three, start advancing towards each other. |
По слову "три" начинать сходиться. |
Great, now I have to start all over. |
Замечательно! Теперь нужно начинать все сначала. |