Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начинать

Примеры в контексте "Start - Начинать"

Примеры: Start - Начинать
If you use them up, you have to start the race from the beginning. Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала.
I think it's time you start doing what you felt was right. Думаю, пришло время начинать делать то, что ты считаешь правильным.
It's about time we start associating with a better class of people. Пора уже нам начинать сотрудничать с людьми получше этих.
Because it's not polite to start until everyone's at the table. Потому что невежливо начинать, пока все не собрались за столом.
We need to start culling the herd, too. Нам тоже надо начинать избавляться от толпы.
John needs to start eating healthy. Джону пора начинать есть здоровую пищу.
You can start diggin' whenever you're ready. Как будете готовы, можешь начинать копать.
Now I realize... start at the top. Теперь я понимаю надо начинать сверху.
I really don't think this is the right way to start a working relationship. Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения.
Jane... you don't want to start this. Ты же не хочешь это все начинать.
We probably shouldn't start the press conference with that. Пожалуй, с этого пресс-конференцию начинать не стоит.
My mom always said, start a jigsaw with the corners. Мама всегда говорила, что начинать паззл лучше с углов.
We might as well start packing our bags. В таком случае нам можно сдавать униформу и начинать собирать вещи.
I think that it's time for me to start making healthier choices. Думаю, что для меня настало то время, когда пора начинать делать здоровый выбор.
Well, anybody this good had to start out young. Ну, всем кто настолько хорош приходилось начинать молодыми.
Luke, you need to start thinking farther out, the long term. Люк, тебе пора начинать думать наперед, перспективно.
You can go to the dorm and start packing. Можете идти в общежитие и начинать собирать вещи.
This song is such an awesome way to start every morning. Так классно начинать новый день с этой песней.
Jim was married, and neither one of us wanted to start a relationship with a lie. Джим был женат, и никто из нас не хотел начинать отношения со лжи.
I need to start in ten minutes. Мне надо начинать через 10 минут.
Boss... the director's assistant said to start without him. Босс... помощник директора сказала начинать без него.
So we can agree we don't want to start a shooting war. Значит, мы можем согласиться, что не хотим начинать войну.
Because I don't like to start out with kissing. Потому что я не люблю начинать с поцелуев.
When I count three, start advancing towards each other. По слову "три" начинать сходиться.
Great, now I have to start all over. Замечательно! Теперь нужно начинать все сначала.