| If you use them up, you have to start the race from the beginning. | Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала. |
| I think it's time you start doing what you felt was right. | Думаю, пришло время начинать делать то, что ты считаешь правильным. |
| It's about time we start associating with a better class of people. | Пора уже нам начинать сотрудничать с людьми получше этих. |
| Because it's not polite to start until everyone's at the table. | Потому что невежливо начинать, пока все не собрались за столом. |
| We need to start culling the herd, too. | Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
| John needs to start eating healthy. | Джону пора начинать есть здоровую пищу. |
| You can start diggin' whenever you're ready. | Как будете готовы, можешь начинать копать. |
| Now I realize... start at the top. | Теперь я понимаю надо начинать сверху. |
| I really don't think this is the right way to start a working relationship. | Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения. |
| Jane... you don't want to start this. | Ты же не хочешь это все начинать. |
| We probably shouldn't start the press conference with that. | Пожалуй, с этого пресс-конференцию начинать не стоит. |
| My mom always said, start a jigsaw with the corners. | Мама всегда говорила, что начинать паззл лучше с углов. |
| We might as well start packing our bags. | В таком случае нам можно сдавать униформу и начинать собирать вещи. |
| I think that it's time for me to start making healthier choices. | Думаю, что для меня настало то время, когда пора начинать делать здоровый выбор. |
| Well, anybody this good had to start out young. | Ну, всем кто настолько хорош приходилось начинать молодыми. |
| Luke, you need to start thinking farther out, the long term. | Люк, тебе пора начинать думать наперед, перспективно. |
| You can go to the dorm and start packing. | Можете идти в общежитие и начинать собирать вещи. |
| This song is such an awesome way to start every morning. | Так классно начинать новый день с этой песней. |
| Jim was married, and neither one of us wanted to start a relationship with a lie. | Джим был женат, и никто из нас не хотел начинать отношения со лжи. |
| I need to start in ten minutes. | Мне надо начинать через 10 минут. |
| Boss... the director's assistant said to start without him. | Босс... помощник директора сказала начинать без него. |
| So we can agree we don't want to start a shooting war. | Значит, мы можем согласиться, что не хотим начинать войну. |
| Because I don't like to start out with kissing. | Потому что я не люблю начинать с поцелуев. |
| When I count three, start advancing towards each other. | По слову "три" начинать сходиться. |
| Great, now I have to start all over. | Замечательно! Теперь нужно начинать все сначала. |