| Start in the last visited folder, not the current working folder. | Начинать работу в последней из посещённых ранее папок, а не в текущей папке. |
| START A SPEECH WITH A JOKE. | Говорят, надо начинать речь с шутки. |
| He had to start somewhere. | Он ведь должен был с чего-то начинать. |
| She should start looking. | Ей пора начинать искать новое место. |
| Let's not start that again. | Давай не будем начинать снова. |
| Mr. Forman, you can start. | Мистер Форман, можете начинать. |
| We can't start. | Мы не можем начинать. |
| Yes, can we please start? | Да, мы можем начинать? |
| How do you start it? | Ладно, с чего начинать? |
| When will we. have to start worrying about that? | Когда нам нужно начинать волноваться? |
| I'm not about to start now. | И начинать не собираюсь. |
| Try not to start any conversations. | Постарайся не начинать разговоров. |
| Should I start Mr. Ritter's transfusion now? | Начинать переливание господину Риттеру? |
| You can start in the kitchens. | Можете начинать с кухни. |
| How am I supposed to start a business? | Как я должна начинать бизнес? |
| I never meant to start a war | Я никогда не хотела начинать войну |
| It's time you start digging. | Пришло время начинать копать. |
| So where does one start? | И так, когда начинать? |
| Well, he better start getting cooperative. | Тогда ему нужно начинать сотрудничать. |
| I don't want to start now. | Я не хочу начинать теперь. |
| So when do I start? | Итак, когда мне начинать? |
| We should start our descent. | Мы уже должны начинать спуск. |
| Well, it's a start, right? | Нужно же с чего-то начинать. |
| We'll make a fresh start. | Придется все начинать сначала. |
| Do we start the beatification now or later? | Молиться начинать сейчас или позже? |