| President Franklin D. Roosevelt (FDR) supposedly remarked in 1939 that "Somoza may be a son of a bitch, but he's our son of a bitch." | Франклину Рузвельту приписывается фраза, якобы сказанная им в 1939 году: «Сомоса, может быть, и сукин сын, но это наш сукин сын». |
| My son beau is a slothful, lazy, ignorant son of a bitch, But he is gonna be my next county judge, Because that's what I need him to be, | Мой сын Бо - бестолковый, ленивый, безграмотный сукин сын, но будет новым окружныс судьём, потому что мне это нужно, и ты этому не помешаешь, потому что я не позволю. |
| No! You're a son of a bitch for using those poor Bosnians as a pretext! | Нет, сукин сын, если ты используешь несчастных боснийцев как оправдание себе... |
| And guess what I want to do now, you prissy son of a bitch. | А теперь догадываешься, что я собираюсь делать, ты, сукин сын! |
| Is he really this cocky son of a bitch who think he can get away with sexual assault? | Правда ли что он сукин сын, который считает, что ему сойдет с рук изнасилование? |
| Son of a bitch. | Попробуй еще, ты, сукин сын. |
| "Motherfuckin' cock suckin' son of a bitch." | "Ах ты ебаный хуесос, сукин ты сын" |
| Son of a bitch, he had lease... with me. | Этот сукин сын обманул меня. |
| Son of a bitch is dug in like an Alabama tick. | Сукин сын застрял как падла. |
| You think I'm scared of you, you son of a bitch? [both argue] | Ты думаешь я испугался, сукин сын [оба злятся] |
| Son of a bitch. | Ну и сукин сын, будь ты проклят. |
| Son of a bitch! | Вот сукин сын, мать твою. |
| Son of a bitch! | Сукин сын! (англ.) |
| Ned, you son of a bitch, where are you going? | Нэд. Ты - сукин сын. |
| WAITRESS: You listen to me, you son of a bitch. I gotta take a lot of shit in this place, but I don't have to take it off no spic pimp! | Слушай ты, сукин сын, мне тут приходится есть много дерьма... но только не от мексиканского сутенёра! |
| Son of a bitch didn't even change his shoes. | Сукин сын даже не переобулся. |
| [Christine] Son of a bitch! - [Groaning] | [Кристина] Сукин сын! |
| Son of a bitch is lying his ass off. | Сукин сын безбожно врет. |
| Son of a bitch can't be happy about that. | Сукин сын такому не обрадовался. |
| Son of a bitch made me. | Сукин сын раскрыл меня. |
| Who the fuck do you think you are, you son of a bitch? | Да кто ты такой, сукин сын? |
| you really are a son of a bitch, you know that? | А ты знаешь, что ты настоящий сукин сын? |
| If they don't have noisy radios, they got earphones on like... "Motherfuckin' cock suckin' son of a bitch." | Если у них нет громкого радио, так есть наушники... "Ах ты ебаный хуесос, сукин ты сын" |
| "That's the dirty son of a bitch with the con man pitch that made a stinking ho out of me." | ""Это он, сукин сын..."" ""Они со своим дружком превратили меня в шлюху."" |
| I almost did die, you little son of a bitch. | А мы думали, что ты мёртв! - Я был почти мёртв, ты, сукин сын! |