| You sly son of a bitch. | Ах ты, коварный сукин сын! |
| I killed her with my own hands, you miserable son of a bitch. | Я убил её своими руками, сукин ты сын. |
| If you think I'm bluffing, you little son of a bitch, try me. | И если ты думаешь, что я блефую, маленький сукин сын, испытай меня. |
| You disgust me on principle, and you're a smug son of a bitch, personally, but I'm trying to give you a survival kit. | Ваши принципы мне отвратительны, вы задавака и сукин сын но я пытаюсь дать вам набор вещей для выживания. |
| Oh, we'll see who's a son of a bitch. | Сейчас увидим, кто из нас сукин сын. |
| Yeah, get them nice and clean, you son of a bitch. | Да, чисти добела, сукин ты сын. |
| Yeah, that's "smart son of a bitch" to you. | Ага, для тебя "хитрый сукин сын". |
| Strozzi, Doyle... and every son of a bitch that worked for them... they were all going to be better off dead. | Строззи, Дойл... и каждый сукин сын, который работает на них... |
| We make this deal, you turn around and give Joe everything he wants and that son of a bitch wins again. | Мы заключим сделку, а ты отдашь Джо всё, что он хочет, и этот сукин сын снова выиграет. |
| I know you've never been any good at listening to me, but right now, you got no choice, you stubborn son of a bitch. | Знаю, ты никогда меня не слушал, но сейчас у тебя нет выбора, упрямый сукин сын. |
| You get me out of here, you son of a... | Вытащи меня отсюда, ты, сукин... |
| Now, the son of a bitch may be dead... but he's still making my life miserable. | Теперь сукин сын мёртв... однако он всё ещё портит мне жизнь. |
| Yeah, a son of a bitch who's got the full weight of the New York City Legal Code on his side. | Да, сукин сын, на чьей стороне вся мощь нью-йоркских законов. |
| And the son of a bitch who stabbed her broke all of her toes. | Тот сукин сын, который порезал ее, переломал все ее пальцы. |
| I'm, uh... you'll excuse me a moment, I gotta pee like a son of a bitch. | Я... вы извините меня на минутку, ссать хочу как сукин сын просто. |
| The son of a bitch drove around the block, came back to finish the job. | Сукин сын объехал квартал, вернулся, и закончил свое дело. |
| You hear this, you son of a bitch? | Ты слышишь это, сукин ты сын? |
| Besides, that son of a bitch, he's cutting us out a whole month's pay. | Кроме того, этот сукин сын срежет нам зарплату за целый месяц. |
| You are a stubborn son of a bitch, Shirley Bennett. | Ты - упрямый сукин сын, Ширли Беннетт! |
| They fucking died in that can... while this stupid son of a bitch sat there with his dick in his hands. | Они, блядь, умерли в этом ящике... пока этот тупой сукин сын сидел тут с членом в руках. |
| I'm nothing like you, you son of a bitch. | Я и близко на тебя не похож, сукин сын. |
| That henching son of a bitch has no idea what's coming. | Этот сукин сын-приспешник и понятия не имеет, что я с ним сделаю. |
| So you do miss me, you son of a bitch. | Все-таки скучаешь, значит, сукин ты сын. |
| Whatever that son of a bitch had on her, he brought out the heavy lumber. | Чем бы ни запугал ее этот сукин сын, он пустил в ход тяжелую артиллерию. |
| You son of a bitch, I do not work for you. | М: Ах ты, сукин сын, я на тебя не работаю. |