You sly son of a bitch. |
Ах ты, коварный сукин сын! |
I killed her with my own hands, you miserable son of a bitch. |
Я убил её своими руками, сукин ты сын. |
If you think I'm bluffing, you little son of a bitch, try me. |
И если ты думаешь, что я блефую, маленький сукин сын, испытай меня. |
You disgust me on principle, and you're a smug son of a bitch, personally, but I'm trying to give you a survival kit. |
Ваши принципы мне отвратительны, вы задавака и сукин сын но я пытаюсь дать вам набор вещей для выживания. |
Oh, we'll see who's a son of a bitch. |
Сейчас увидим, кто из нас сукин сын. |
Yeah, get them nice and clean, you son of a bitch. |
Да, чисти добела, сукин ты сын. |
Yeah, that's "smart son of a bitch" to you. |
Ага, для тебя "хитрый сукин сын". |
Strozzi, Doyle... and every son of a bitch that worked for them... they were all going to be better off dead. |
Строззи, Дойл... и каждый сукин сын, который работает на них... |
We make this deal, you turn around and give Joe everything he wants and that son of a bitch wins again. |
Мы заключим сделку, а ты отдашь Джо всё, что он хочет, и этот сукин сын снова выиграет. |
I know you've never been any good at listening to me, but right now, you got no choice, you stubborn son of a bitch. |
Знаю, ты никогда меня не слушал, но сейчас у тебя нет выбора, упрямый сукин сын. |
You get me out of here, you son of a... |
Вытащи меня отсюда, ты, сукин... |
Now, the son of a bitch may be dead... but he's still making my life miserable. |
Теперь сукин сын мёртв... однако он всё ещё портит мне жизнь. |
Yeah, a son of a bitch who's got the full weight of the New York City Legal Code on his side. |
Да, сукин сын, на чьей стороне вся мощь нью-йоркских законов. |
And the son of a bitch who stabbed her broke all of her toes. |
Тот сукин сын, который порезал ее, переломал все ее пальцы. |
I'm, uh... you'll excuse me a moment, I gotta pee like a son of a bitch. |
Я... вы извините меня на минутку, ссать хочу как сукин сын просто. |
The son of a bitch drove around the block, came back to finish the job. |
Сукин сын объехал квартал, вернулся, и закончил свое дело. |
You hear this, you son of a bitch? |
Ты слышишь это, сукин ты сын? |
Besides, that son of a bitch, he's cutting us out a whole month's pay. |
Кроме того, этот сукин сын срежет нам зарплату за целый месяц. |
You are a stubborn son of a bitch, Shirley Bennett. |
Ты - упрямый сукин сын, Ширли Беннетт! |
They fucking died in that can... while this stupid son of a bitch sat there with his dick in his hands. |
Они, блядь, умерли в этом ящике... пока этот тупой сукин сын сидел тут с членом в руках. |
I'm nothing like you, you son of a bitch. |
Я и близко на тебя не похож, сукин сын. |
That henching son of a bitch has no idea what's coming. |
Этот сукин сын-приспешник и понятия не имеет, что я с ним сделаю. |
So you do miss me, you son of a bitch. |
Все-таки скучаешь, значит, сукин ты сын. |
Whatever that son of a bitch had on her, he brought out the heavy lumber. |
Чем бы ни запугал ее этот сукин сын, он пустил в ход тяжелую артиллерию. |
You son of a bitch, I do not work for you. |
М: Ах ты, сукин сын, я на тебя не работаю. |