But that son of a bitch is your number one suspect, isn't he? |
Но этот сукин сын первый в вашем списке подозреваемых, не так ли? |
You don't really think that son of a bitch intends to let them go, do you? |
Ты ведь не думаешь, что этот сукин сын и правда собирается их отпустить? |
No, you're gonna sit down, you son of a gun. |
Нет, ты присядешь, сукин ты сын. |
So come down here and get me, you son of a bitch! |
Так возьми и спустись за мной, сукин ты сын! |
You're a dead ding, you son of a bitch! |
Ты труп, трясучка, сукин сын! |
Well, that's funny, 'cause I'm looking right at your car, you lying son of a bitch! |
Потому что я смотрю прямо на твою машину, ты, лживый сукин сын! |
You son of a bitch, what are you doing? |
Ах ты сукин сын, что же ты делаешь? |
I'll paint you, you son of the beach! |
Сейчас я тебя разрисую, сукин сын! |
I'd think you were the dumbest son of a bitch on earth |
Сказал бы, что ты самый тупой сукин сын в мире |
Get out, you son of a bitch, and face me like a man! |
Выходи, сукин ты сын, и посмотри мне в глаза, как мужик! |
The last time that son of a bitch leaves me with my ass in the wind in front of 8,000 people! |
Последний раз этот сукин сын бросил меня... с голой жопой на глазах 8 тысяч зрителей! |
Well, supposing I did, you son of a bitch, what then? |
А вдруг призову, сукин сын, что тогда? |
I know my comb's in here, you son of a bitch! |
Я знаю моя расческа тут, ах ты сукин сын. |
Even if it existed, do you actually think that son of a bitch would be there? |
Даже если рай существует, ты и вправду думаешь, что этот сукин сын окажется там? |
Emma's missing, and that son of a bitch snatched her right out of school! |
Эмма пропала, этот сукин сын Маркус увел ее прямо из школы. |
Al's been dead for 14 years, you dumb son of a bitch. |
я 'ил. Ёл умер 14 лет назад тупой ты сукин сын. |
You're a son of a bitch, you know that? |
Сукин ты сын, знаешь что? |
Running away, you son of a bitch? |
Почему ты бежишь, сукин ты сын? |
You're the luckiest son of a gun I've ever seen! |
Ты самый везучий сукин сын на всём свете! |
Cholo son of a bitch didn't realize that, though, did he? |
Латинский сукин сын и не подозревал об этом, не так ли? |
I got you now, you son of a... |
Вот ты и попался, сукин ты... ааа! |
Tonight we're gonna turn it over to a man who needs no introduction, 'cause we all know what a son of a bitch he is. |
Сегодня мы обратимся к человеку который не нуждается в представлении, потому что мы знаем какой он сукин сын. А если серьезно, |
Rover, come here. Rover, come here, you son of a bitch. |
Ровер, иди сюда. Ровер, иди сюда, сукин сын . |
You think I'm a mean son of a bitch? |
Неужели я и правда, подлый сукин сын? |
Well, the son of a bitch up and died on me. |
Оказывается, сукин сын сын взял и умер |