| But that son of a bitch is your number one suspect, isn't he? | Но этот сукин сын первый в вашем списке подозреваемых, не так ли? |
| You don't really think that son of a bitch intends to let them go, do you? | Ты ведь не думаешь, что этот сукин сын и правда собирается их отпустить? |
| No, you're gonna sit down, you son of a gun. | Нет, ты присядешь, сукин ты сын. |
| So come down here and get me, you son of a bitch! | Так возьми и спустись за мной, сукин ты сын! |
| You're a dead ding, you son of a bitch! | Ты труп, трясучка, сукин сын! |
| Well, that's funny, 'cause I'm looking right at your car, you lying son of a bitch! | Потому что я смотрю прямо на твою машину, ты, лживый сукин сын! |
| You son of a bitch, what are you doing? | Ах ты сукин сын, что же ты делаешь? |
| I'll paint you, you son of the beach! | Сейчас я тебя разрисую, сукин сын! |
| I'd think you were the dumbest son of a bitch on earth | Сказал бы, что ты самый тупой сукин сын в мире |
| Get out, you son of a bitch, and face me like a man! | Выходи, сукин ты сын, и посмотри мне в глаза, как мужик! |
| The last time that son of a bitch leaves me with my ass in the wind in front of 8,000 people! | Последний раз этот сукин сын бросил меня... с голой жопой на глазах 8 тысяч зрителей! |
| Well, supposing I did, you son of a bitch, what then? | А вдруг призову, сукин сын, что тогда? |
| I know my comb's in here, you son of a bitch! | Я знаю моя расческа тут, ах ты сукин сын. |
| Even if it existed, do you actually think that son of a bitch would be there? | Даже если рай существует, ты и вправду думаешь, что этот сукин сын окажется там? |
| Emma's missing, and that son of a bitch snatched her right out of school! | Эмма пропала, этот сукин сын Маркус увел ее прямо из школы. |
| Al's been dead for 14 years, you dumb son of a bitch. | я 'ил. Ёл умер 14 лет назад тупой ты сукин сын. |
| You're a son of a bitch, you know that? | Сукин ты сын, знаешь что? |
| Running away, you son of a bitch? | Почему ты бежишь, сукин ты сын? |
| You're the luckiest son of a gun I've ever seen! | Ты самый везучий сукин сын на всём свете! |
| Cholo son of a bitch didn't realize that, though, did he? | Латинский сукин сын и не подозревал об этом, не так ли? |
| I got you now, you son of a... | Вот ты и попался, сукин ты... ааа! |
| Tonight we're gonna turn it over to a man who needs no introduction, 'cause we all know what a son of a bitch he is. | Сегодня мы обратимся к человеку который не нуждается в представлении, потому что мы знаем какой он сукин сын. А если серьезно, |
| Rover, come here. Rover, come here, you son of a bitch. | Ровер, иди сюда. Ровер, иди сюда, сукин сын . |
| You think I'm a mean son of a bitch? | Неужели я и правда, подлый сукин сын? |
| Well, the son of a bitch up and died on me. | Оказывается, сукин сын сын взял и умер |