| No, you should not get him, you son of a bitch. | Нет, не надо его звать, сукин ты сын. |
| The son of a bitch must have stole my phone. | Этот сукин сын стащил мой телефон! |
| I gotta give the son of a bitch some credit for wit on this one. | Должен признать, сукин сын проявил тут остроумие. |
| Every time I think I have him, that son of a bitch gets the upper hand. | Каждый раз, когда я думаю, что он у меня в руках этот сукин сын всегда выигрывает. |
| I'm supposed to take 'em from the gurney to the tables so Dr. Wu could do the autopsy, and the son of a bitch moved. | Я собирался переложить его с каталки на стол, чтобы доктор Ву смог сделать вскрытие, а этот сукин сын шевельнулся. |
| This spineless son of a bitch is your Grandfather! | Этот бесхребетный сукин сын - ваш дедушка! |
| Municipal Santa Barbara Co-ed Softball League, you son of a bitch! | в муниципальной лиге Санта-Барбары по совместному обучению софтболу, сукин ты сын! |
| Prevention, of features, You of podstrelil me, sukin son! | Предупреждение, чёрт, ты подстрелил меня, сукин сын! |
| That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry. | Этот сукин сын только и может, что драться с тобой и вытягивать из тебя все соки. |
| Why, you snot-nosed son of a bitch. | Ах ты, сопливый, сукин сын! |
| So you're the son of a bitch who's been stealing my papers. | Так вот что за сукин сын ворует мои газеты. |
| Because that son of a bitch fire marshal gave us 30 days to fix all eight of our violations. | Потому что, этот сукин сын, начальник дал нам 30 дней, чтобы исправить наши 8 нарушений. |
| One more word, I'll have sparks coming out of your ears, you son of a bitch. | Ещё одно слово, и у тебя искры из ушей посыплются, сукин ты сын. |
| You son of a bitch! - It was the only thing I could do. | Сукин ты сын! - Это единственное, что я мог сделать. |
| You caused $300 damage to my car, you son of a bitch... and I'm going to take it out of your ass. | Ты нанес моей машине ущерб в $300, сукин сын... я эти деньги у тебя из задницы достану. |
| Nagel, you son of a bitch, let's drug some kids. | Нэйгел, сукин ты сын, давай накачаем школоту наркотой. |
| Goddam it, you son of a... | Чёрт тебя возьми, сукин сын. |
| DAD: You got that right, you son of a... | Сейчас я тебя, сукин сын... |
| Which is it, you lying son of a bitch? | Что именно, лживый сукин сын? |
| Isn't that true? - You son of a bitch. | Разве не правда ли - Вы сукин сын. |
| You haven't been doing anything, you lazy son of a bitch. | Ничего ты не делал, ленивый сукин сын. |
| "That lucky fucking son of a bitch." | "Что, блядь, за счастливый сукин сын!" |
| Now listen to me, you smooth-talking son of a bitch! | Слушай меня, ты, красноречивый сукин сын! |
| I never knew anybody that made being a son of a bitch... such a point of pride. | Я никогда не знала никого, кто делал из того, что он сукин сын... такой повод для гордости. |
| You almost shot me, you son of a bitch! | Ты чуть не пристрелил меня, сукин ты сын! |