No, you should not get him, you son of a bitch. |
Нет, не надо его звать, сукин ты сын. |
The son of a bitch must have stole my phone. |
Этот сукин сын стащил мой телефон! |
I gotta give the son of a bitch some credit for wit on this one. |
Должен признать, сукин сын проявил тут остроумие. |
Every time I think I have him, that son of a bitch gets the upper hand. |
Каждый раз, когда я думаю, что он у меня в руках этот сукин сын всегда выигрывает. |
I'm supposed to take 'em from the gurney to the tables so Dr. Wu could do the autopsy, and the son of a bitch moved. |
Я собирался переложить его с каталки на стол, чтобы доктор Ву смог сделать вскрытие, а этот сукин сын шевельнулся. |
This spineless son of a bitch is your Grandfather! |
Этот бесхребетный сукин сын - ваш дедушка! |
Municipal Santa Barbara Co-ed Softball League, you son of a bitch! |
в муниципальной лиге Санта-Барбары по совместному обучению софтболу, сукин ты сын! |
Prevention, of features, You of podstrelil me, sukin son! |
Предупреждение, чёрт, ты подстрелил меня, сукин сын! |
That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry. |
Этот сукин сын только и может, что драться с тобой и вытягивать из тебя все соки. |
Why, you snot-nosed son of a bitch. |
Ах ты, сопливый, сукин сын! |
So you're the son of a bitch who's been stealing my papers. |
Так вот что за сукин сын ворует мои газеты. |
Because that son of a bitch fire marshal gave us 30 days to fix all eight of our violations. |
Потому что, этот сукин сын, начальник дал нам 30 дней, чтобы исправить наши 8 нарушений. |
One more word, I'll have sparks coming out of your ears, you son of a bitch. |
Ещё одно слово, и у тебя искры из ушей посыплются, сукин ты сын. |
You son of a bitch! - It was the only thing I could do. |
Сукин ты сын! - Это единственное, что я мог сделать. |
You caused $300 damage to my car, you son of a bitch... and I'm going to take it out of your ass. |
Ты нанес моей машине ущерб в $300, сукин сын... я эти деньги у тебя из задницы достану. |
Nagel, you son of a bitch, let's drug some kids. |
Нэйгел, сукин ты сын, давай накачаем школоту наркотой. |
Goddam it, you son of a... |
Чёрт тебя возьми, сукин сын. |
DAD: You got that right, you son of a... |
Сейчас я тебя, сукин сын... |
Which is it, you lying son of a bitch? |
Что именно, лживый сукин сын? |
Isn't that true? - You son of a bitch. |
Разве не правда ли - Вы сукин сын. |
You haven't been doing anything, you lazy son of a bitch. |
Ничего ты не делал, ленивый сукин сын. |
"That lucky fucking son of a bitch." |
"Что, блядь, за счастливый сукин сын!" |
Now listen to me, you smooth-talking son of a bitch! |
Слушай меня, ты, красноречивый сукин сын! |
I never knew anybody that made being a son of a bitch... such a point of pride. |
Я никогда не знала никого, кто делал из того, что он сукин сын... такой повод для гордости. |
You almost shot me, you son of a bitch! |
Ты чуть не пристрелил меня, сукин ты сын! |