| You let me think I did that, you son of a... | Из-за тебя я думал, что это сделал я! Ах ты, сукин... |
| You're a son of a bitch, but you'd never do that to Liza. | Ты сукин сын, но ты бы не поступил так с Лизой. |
| You two son of a bitches don't scare me. | Хоть ты и сукин сын, лучше не пугай меня. |
| Good to see you're still a son of a bitch, Herveaux. | Рад видеть, что ты по прежнему сукин сын, Эрво. |
| Not while the son of a bitch is still out there that did this. | Этот сукин сын может предпринять что-то ещё. |
| Your brother-in-law's one tough son of a bitch to take them both out, considering he didn't even have his gun. | Твой свояк крепкий сукин сын сделать их обоих, учитывая, что у него даже не было с собой оружия. |
| I bet you the son of a bitch moved out there because they had his number. | Готов поспорить, что этот сукин сын съехал оттуда, потому что у них был его номер. |
| Stand down you son of a bitch, I shared a battle field with this man. | Отвали, сукин сын, я делил с ним поле боя. |
| Later today, dirty son of a gun's gonna come in here. | Чуть позже сюда приедет один подлый сукин сын. |
| Dead or alive, that son of a bitch don't mean nothing to me. | Живой или мертвый, этот сукин сын для меня пустое место. |
| There won't be anywhere that son of a bitch can run. | Этот сукин сын никуда не денется. |
| That son of a bitch filled Barrio Escobar with police and... he pissed on your mural, sir. | Сукин сын привёл полицию в район Эскобара и... нассал на вашу роспись, сеньор. |
| Which son of a bitch informed her? | Что за сукин сын её проинформировал? |
| Oh, son of a bitch, Santa. | О, Санта, сукин сын. |
| Lucious is a son of a bitch for having you go down for him. | Люциус - просто сукин сын, что позволили тебе сесть за него. |
| I'd have got you out, blown up this rathole and made sure the son of a bitch suffered. | Я должен был бы вытаскивать тебя, взорвав эту крысиную нору и удостоверился бы, чтобы сукин сын пострадал. |
| The son of a bitch doesn't get to just - | Этот сукин сын не должен просто... |
| John? Goddammit, you son of a... | Чёрт тебя возьми, сукин сын. |
| You stole my shirt, you son of a bitch! | Ты украл мою рубашку, сукин ты сын! |
| What has that son of a bitch done with my husband? | Что этот сукин сын сотворил с моим мужем? |
| You son of a bitch, we have a deal. | Ах, ты, сукин сын, мы же договорились. |
| I'm thinking that son of a bitch we found at the break-in could have been telling the truth. | Я думаю, что этот сукин сын, которого мы нашли при нападении может быть говорил правду. |
| How you doing, you dumb son of a bitch? | Как поживаешь, глухой ты сукин сын? |
| It's been three days since Mike was gunned down, and the son of a bitch that pulled the trigger is still walking the streets. | Прошло три дня с тех пор, как Майка застрелили, и сукин сын, что нажал на курок, всё еще гуляет на свободе. |
| My friend's missing, you son of a bitch! | Мой друг пропал, сукин ты сын! |