Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сукин

Примеры в контексте "Son - Сукин"

Примеры: Son - Сукин
Ah! Son of a - let him go, Sean. Ах ты сукин... отпусти его, Шон.
Son of a bitch has blown up half of Baghdad, so yeah, I want him. Сукин сын взорвал половину Багдада, так что да, я прижму его.
Son of a bitch kicked the shit out of me in the yard. Сукин сын выбивал из меня дерьмо в тюрьме.
You lying, cheating Son of a bitch! Ты лживый, неверный сукин сын!
Son of a bitch had it out for me. Сукин сын выбивал дурь из меня.
Son of a bitch was in the crawl space the whole time. Сукин сын все это время прятался на чердаке.
Son of a bitch... and he asks me to apologize... Сукин сын... и он еще требует извинений...
Son of a bitch knew if he didn't toss 'em back, I'd have come for 'em. Сукин сын знал, что если не съест их разом, то я вернусь за ними.
Son of a bitch knows about how to keep mosquitos off of him. Сукин сын знает, как отогнать комаров.
Son of a bitch won't go belly up. Сукин сын не хочет падать кверху брюхом.
Son of a bitch! What's this? Сукин сын!, что является этим?
Son of a bitch, that really hurts! Сукин сын, это действительно больно.
Son of a bitch wasn't talking from this building, but he was close. Сукин сын говорил не отсюда, но он был рядом.
Son of a bitch, I just got my brakes fixed, and those sons of bitches really nailed me. Сукин сын, я недавно чинил тормоза и эти сукины дети меня просто ограбили.
Son of a Whore is cheating on me because of you. Сукин сын, из-за тебя она изменяет мне.
Son of a bitch does not even suspect anything ³. Сукин сын даже не поймёт как его развели.
Son of a bitch rode my ass for 20 miles, then tried to take me on the left. Сукин сын сидел у меня на хвосте 20 миль, а потом хотел прижать к обочине.
Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit. Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой.
Son of a bitch is on a roll. Похоже этого сукин сына "понесло".
Son of a bitch. I never thought he'd show. Сукин сын, я и не думал, что он придет.
Son of a... I was right! сукин ты... я же говорила, что я права!
Son of a... what are you still doing here? Сукин... Почему вы все еще здесь?
Son of a bitch knew we'd be watching this. Сукин сын, он знал, что мы это увидим.
Son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. Сукин сын никогда не признавал этого, но у нас было больше общего, чем он думал.
Son of a bitch coming after me again? Этот сукин сын никак не может успокоиться?