Ah! Son of a - let him go, Sean. |
Ах ты сукин... отпусти его, Шон. |
Son of a bitch has blown up half of Baghdad, so yeah, I want him. |
Сукин сын взорвал половину Багдада, так что да, я прижму его. |
Son of a bitch kicked the shit out of me in the yard. |
Сукин сын выбивал из меня дерьмо в тюрьме. |
You lying, cheating Son of a bitch! |
Ты лживый, неверный сукин сын! |
Son of a bitch had it out for me. |
Сукин сын выбивал дурь из меня. |
Son of a bitch was in the crawl space the whole time. |
Сукин сын все это время прятался на чердаке. |
Son of a bitch... and he asks me to apologize... |
Сукин сын... и он еще требует извинений... |
Son of a bitch knew if he didn't toss 'em back, I'd have come for 'em. |
Сукин сын знал, что если не съест их разом, то я вернусь за ними. |
Son of a bitch knows about how to keep mosquitos off of him. |
Сукин сын знает, как отогнать комаров. |
Son of a bitch won't go belly up. |
Сукин сын не хочет падать кверху брюхом. |
Son of a bitch! What's this? |
Сукин сын!, что является этим? |
Son of a bitch, that really hurts! |
Сукин сын, это действительно больно. |
Son of a bitch wasn't talking from this building, but he was close. |
Сукин сын говорил не отсюда, но он был рядом. |
Son of a bitch, I just got my brakes fixed, and those sons of bitches really nailed me. |
Сукин сын, я недавно чинил тормоза и эти сукины дети меня просто ограбили. |
Son of a Whore is cheating on me because of you. |
Сукин сын, из-за тебя она изменяет мне. |
Son of a bitch does not even suspect anything ³. |
Сукин сын даже не поймёт как его развели. |
Son of a bitch rode my ass for 20 miles, then tried to take me on the left. |
Сукин сын сидел у меня на хвосте 20 миль, а потом хотел прижать к обочине. |
Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit. |
Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой. |
Son of a bitch is on a roll. |
Похоже этого сукин сына "понесло". |
Son of a bitch. I never thought he'd show. |
Сукин сын, я и не думал, что он придет. |
Son of a... I was right! |
сукин ты... я же говорила, что я права! |
Son of a... what are you still doing here? |
Сукин... Почему вы все еще здесь? |
Son of a bitch knew we'd be watching this. |
Сукин сын, он знал, что мы это увидим. |
Son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. |
Сукин сын никогда не признавал этого, но у нас было больше общего, чем он думал. |
Son of a bitch coming after me again? |
Этот сукин сын никак не может успокоиться? |