That son of a bitch, Jake, isn't kidding. |
А этот сукин сын Джейк не шутит. |
Politicians and lobbyists are throwing up legal roadblocks To byzantium, and this son of a bitch Is telling me there's nothing we can do about it. |
Политики и лоббисты возводят законные преграды на пути Византии, а этот сукин сын говорит мне, что ничего нельзя сделать. |
He fought like the son of a bitch he was. |
И бился он как настоящий сукин сын. |
So yeah, I got on my knees, and that son of a bitch Lee reneged. |
Так что, да, я спустилась на колени а этот сукин сын Ли обманул меня. |
So, who is the twisted son of a bitch? |
Итак, кто же тот хитрый сукин сын? |
You murdered my family, you son of a bitch, and I want to know why. |
Ты убил мою семью, сукин ты сын, и я хочу знать почему. |
You killed a few of my friends, you son of a bitch. |
Ты убил несколько моих друзей, сукин сын. |
Don't you snarl at me, you evil son of a bitch. |
Не рычи на меня, злобный сукин сын. |
Man, I am one good-lookin' son of a bitch. |
Эх, я смазливый сукин сын. |
Earl, you son of a bitch. |
Ну, Эрл, сукин сын, берегись. |
Coming! Ready or not, you son of a bitch. |
Кто не спрятался, я не виноват, сукин ты сын. |
You son of a bitch! - My lawyer will shut you down. |
Ах ты, сукин сын! - Мой адвокат тебя размажет. |
You listen, you sorry son of a bitch! |
Нет, ты послушай, жалкий сукин сын! |
That son of a bitch bought that bakery. |
Вот эту пекарню и купил этот сукин сын |
That son of a bitch made it! |
Этот чертов сукин сын дал деру. |
He's a dangerous son of a bitch, okay? |
Он опасный сукин сын, понимаете? |
What is important - Hey, you son of a bitch. |
Эй, ты, сукин сын. |
Well, don't just stand there, you dumb son of a bitch. |
Ладно, не стой там, ты тупой сукин сын. |
You psycho son of a bitch! |
Не трогай меня, психопатический сукин сын! |
No perverts in - You son of a bitch. |
Нет извращенцам в - Ты сукин сын! |
This only son of a bitch! Prefer death in slum settlements in place to fight like a man. |
Этот сукин сын предпочитает жить в трущобах, и сражаться за жизнь как настоящий мужчина. |
Got to do something, or this son of a bitch is gonna kill us first. |
Я должен что-то предпринять, пока этот сукин сын нас не убил. |
Welcome to Lago, you son of a bitch. |
Добро пожаловать в Лаго, сукин сь? н... |
And I'm not sorry that son of a bitch is dead. |
И мне ни капельки не жаль, что тот сукин сын мертв. |
I warned you, you son of a bitch! |
Я предупредила, сукин ты сын! |