Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сукин

Примеры в контексте "Son - Сукин"

Примеры: Son - Сукин
That son of a bitch, Jake, isn't kidding. А этот сукин сын Джейк не шутит.
Politicians and lobbyists are throwing up legal roadblocks To byzantium, and this son of a bitch Is telling me there's nothing we can do about it. Политики и лоббисты возводят законные преграды на пути Византии, а этот сукин сын говорит мне, что ничего нельзя сделать.
He fought like the son of a bitch he was. И бился он как настоящий сукин сын.
So yeah, I got on my knees, and that son of a bitch Lee reneged. Так что, да, я спустилась на колени а этот сукин сын Ли обманул меня.
So, who is the twisted son of a bitch? Итак, кто же тот хитрый сукин сын?
You murdered my family, you son of a bitch, and I want to know why. Ты убил мою семью, сукин ты сын, и я хочу знать почему.
You killed a few of my friends, you son of a bitch. Ты убил несколько моих друзей, сукин сын.
Don't you snarl at me, you evil son of a bitch. Не рычи на меня, злобный сукин сын.
Man, I am one good-lookin' son of a bitch. Эх, я смазливый сукин сын.
Earl, you son of a bitch. Ну, Эрл, сукин сын, берегись.
Coming! Ready or not, you son of a bitch. Кто не спрятался, я не виноват, сукин ты сын.
You son of a bitch! - My lawyer will shut you down. Ах ты, сукин сын! - Мой адвокат тебя размажет.
You listen, you sorry son of a bitch! Нет, ты послушай, жалкий сукин сын!
That son of a bitch bought that bakery. Вот эту пекарню и купил этот сукин сын
That son of a bitch made it! Этот чертов сукин сын дал деру.
He's a dangerous son of a bitch, okay? Он опасный сукин сын, понимаете?
What is important - Hey, you son of a bitch. Эй, ты, сукин сын.
Well, don't just stand there, you dumb son of a bitch. Ладно, не стой там, ты тупой сукин сын.
You psycho son of a bitch! Не трогай меня, психопатический сукин сын!
No perverts in - You son of a bitch. Нет извращенцам в - Ты сукин сын!
This only son of a bitch! Prefer death in slum settlements in place to fight like a man. Этот сукин сын предпочитает жить в трущобах, и сражаться за жизнь как настоящий мужчина.
Got to do something, or this son of a bitch is gonna kill us first. Я должен что-то предпринять, пока этот сукин сын нас не убил.
Welcome to Lago, you son of a bitch. Добро пожаловать в Лаго, сукин сь? н...
And I'm not sorry that son of a bitch is dead. И мне ни капельки не жаль, что тот сукин сын мертв.
I warned you, you son of a bitch! Я предупредила, сукин ты сын!