| What did you say, you son of a bitch? | Что ты там вякнул, сукин сын? |
| I said to myself, "That sorry son of a bitch looks likeJohn Grogan." | Я сказал себе: "Этот жалкий сукин сын похож на Джона Грогана". |
| Why didn't you call me, you son of a bitch? | Почему ж ты, сукин сын, не позвонил мне? |
| Because this son of a bitch let her son, her daughter-in-law, and about eight of her nephews and nieces die, | Потому что этот сукин сын позволил её сыну, её законной дочери и ещё 8 племянникам и племянницам спокойно умереть. |
| You son of a bitch, where's my son? | Ты, сукин сын, где мой сын? |
| That son of a bitch is goin' down, and you're gonna join him! | Этот сукин сын получит, и ты вместе с ним! |
| God... damn, he's an ugly son of a bitch. | Да, сэр. Черт, до чего симпатичный сукин сын! |
| That look good enough to you, you son of a bitch? | Достаточно натурально, сукин ты сын? |
| But you're the best damn son of a bitch I've ever seen. | Но ты лучший сукин сын из тех, кого я когда либо видел |
| Where are you, you son of a bitch? | Куда ты делся, сукин сын? |
| Percy, are you crazy, you little son of a bitch? | Пёрси, ты сукин сын, ты сошёл с ума? |
| Ah, give me a hug, you Greek son of a bitch! | Ох, обними меня греческий сукин сын! |
| That ball was foul, you blind son of a bitch! | Ты бросил мяч не по правилам, сукин сын! |
| What are you trying to prove, you son of a bitch? | Что ты пытаешься доказать, ты, сукин сын? |
| I'll kill you, you son of a bitch. | я убью теб€, сукин сын. |
| I know what you did, you son of a bitch! | Я знаю, что ты сделал, сукин ты сын! |
| Hey, give me that, you son of a bitch! | Дай сюда, ты, сукин сын |
| And you know damn well I got murdered by that son of a bitch! | И вы хорошо знаете, что и меня этот сукин сын кинул! |
| Show your face, you son of a bitch! | Сукин сын, а ну иди сюда! |
| Let me go, you son of a bitch! | ! Отвали от меня, сукин сын! |
| "You son of a bitch, I'm still waiting on that money for my streets and alleys." | "Ты, сукин сын, я все еще жду тех денег..." "на мои улицы и переулки". |
| You are one dumb son of a bitch, you know that? | Ты тупой ублюдок, сукин сын! |
| Are you bored, Madden, you son of a bitch? | Тебе скучно, Мэдден, сукин ты сын? |
| Come back here, you son of a bitch! | Вернись, Сукин сын! Успокойся. |
| That son of a bitch sat there and spoon-fed me that bullshit, and I ate it up! | Это сукин сын сидел там и кормил меня этим дерьмом, а я его глотал! |