You son of a bitch. |
Ну и сукин же ты сын. |
That green-blooded son of a bitch! |
Этот зелено-кровный сукин сын. |
You out there, you son of a bitch? |
Слышишь, сукин сын? |
You son of a bitch! Aah! |
Ах, ты сукин сын! |
Machete, you son of a bitch! |
Мачете, сукин ты сын! |
What son of a bitch is here? |
А какой сукин сын здесь? |
Hold still you little son of a bitch |
Подожди ты, сукин сын! |
Goddamn son of a bitch! |
[Рокот] Чертов сукин сын! |
That son of a bitch cut me off. |
Этот сукин сын меня подрезал. |
He's a son of a bitch. |
Он такой же сукин сын. |
Come on, you son of a bitch! |
Стой, сукин сын! |
There's the son of a bitch right there! |
Этот сукин сын вон там! |
A Methodist and a son of a bitch! |
Методист и один сукин сын! |
Fill your hand, you son of a bitch! |
Бери оружие, сукин сын! |
Kentucky fruitcake... son of a bitch. |
Кентуккийский хлыщ... сукин сын. |
You crazy son of a bitch! |
Ты бешенный сукин сын! |
You're a cocky son of a bitch. |
Ах ты наглый сукин сын. |
Get up here you son of a bitch... |
Забирайся сюда, сукин сын! |
Stop, you son of the bitch! |
Остановись, сукин сын! |
Feel your hand, you son of a bitch. |
Хватай пушку, сукин сын! |
Johner, you son of a bitch! |
Джонер, сукин ты сын! |
Goddamn son of a bitch! |
Ой! Ах, ты сукин сын! |
Turn, you son of a bitch! |
Поворот, сукин сын. |
Just plain mean, you son of a bitch! |
Хватит беситься, сукин сын! |
Goddamn son of a bitch is heavy! |
Чёрт, тяжёлый сукин сын! |