| Well, that's gonna be tough, because we wouldn't even be here if it wasn't for that conniving son of a bitch. | Это будет сложно, потому что во всём виноват этот вероломный сукин сын. |
| Well, fine, then, you son of a bitch. | Что ж, ладно, сукин ты сын. |
| At least she tries, you son of a bitch! | В конце концов, она пытается, ты, сукин сын! |
| Good, you're under arrest, you son of a bitch. | Замечательно, сукин ты сын - ты арестован. |
| Did you hear what that son of a bitch said? | Ты слышал, что сказал этот сукин сын? |
| You crazy son of a bitch, you did it! | Чокнутый сукин ты сын, получилось! |
| Listen to me, you son of a bitch. I am not playing games with you. | Послушай меня, сукин сын, я с тобой в игры не играю. |
| Where is that self-centered, arrogant son of a bitch? | Где этот эгоистичный, высокомерный сукин сын? |
| That was my friend, you son of a bitch! | Он был моим другом, сукин ты сын. |
| Here's Marsden, you son of a bitch. | Здесь Марсден, сукин ты сын! |
| Nothing. We went to confront him and the landlady said the son of a bitch just left. | Мы пошли к нему, а его домработница сказала, что этот сукин сын ушел. |
| I don't want that son of a bitch out of our sight. | Не хочу, чтобы этот сукин сын был вне нашего поля зрения. |
| Yeah, but he's a tricky son of a bitch. | Да, но хитрый сукин сын. |
| I may be a son of a bitch, but Fitz is clean as a whistle. | Я может быть и сукин сын, но Фитц чист. |
| He's a persistent son of a bitch, saving the world is just more important. | Эгоистичный сукин сын, спасати мир намного важнее. |
| I think we got the son of a bitch. | Думаю, этот сукин сын теперь наш. |
| You were then, and you are now, you son of a bitch. | Пытался и пытаешься сейчас, сукин ты сын. |
| And because I can actually trust in another human being and I am not an angry, misanthropic son of a bitch. | И потому что я могу доверять другому человеку, и я не злой, человеконенавистнический сукин сын. |
| Everybody in the know knows that Harvey Dublin is a mean, lying, backstabbing, crooked son of a bitch. | Все, кто в курсе, знают, что Харви Даблин злобный, лживый, мстительный, бесчестный сукин сын. |
| I'm the son of a bitch with the gun. | Я же сукин сын с пушкой. |
| We didn't even get in that car, and that son of a bitch started shooting. | Мы даже не сели в ту машину, а этот сукин сын начал в нас стрелять. |
| You son of a bitch, don't you touch me fuckin' again. | Сукин ты сын, больше не вздумай ко мне прикасаться. |
| Come on, Rusty, you crazy son of a bitch, leave him alone. | Прекрати, Расти, ты сдурел, сукин сын, оставь его в покое. |
| The son of a bitch will be dead already if we don't get him to a hospital. | Сукин сын и так умрет, если мы не отвезем его в больницу. |
| That's the son of a bitch stole my gold off the bullion coach. | Тот самый сукин сын, что выкрал мою казну из почтовой карёты. |