| Eddie, get over here, you stupid son of a bitch! | Эдди, убираемся отсюда, ты, тупой сукин сын! |
| Let go of me, you son of a bitch. | Отпусти меня, ты сукин сын! |
| Get away from me, you son of a bitch! | Отвали от меня, сукин ты сын! |
| How dare you, son of a bitch! | Как ты посмел, сукин сын! |
| Come on, you son of a bitch! | Сукин ты сын, давай же! |
| I want my flippers back, you son of a bitch! | Верни мои ласты, сукин сын! |
| Did that son of a bitch send you to spy on me? | Этот сукин сын послал тебя шпионить за мной? |
| That son of a bitch would call the cops for sure. (tires peal) | Этот сукин сын мог вызвать копов для верности. |
| Now you'll see, you son of a gun! | Сейчас я тебе задам, сукин сын! |
| apparently, I'm a misogynistic, manipulative son of a bitch... and ungrateful. | Видимо, я женоненавистник, манипулятор и сукин сын... да еще и неблагодарный. |
| I get sent to solitary and that son of a bitch is running free? | Меня закрыли в одиночке, а этот сукин сын ходит на свободе? |
| Why should I pussyfoot around when some son of a bitch is going after my grandson? | К чему мне осторожничать, когда какой-то сукин сын охотится за моим внуком? |
| Great, if we can tie this print to Price, we'll get that son of a bitch. | Отлично, если мы сможем "связать" этот отпечаток с Прайсом, то этот сукин сын "попал". |
| I couldn't hear anything after "You son of a bitch." | Я ничего не расслышал после фразы "Ты сукин сын". |
| You're the son of a bitch who put me in here. | Ты тот сукин сын, который упрятал меня сюда |
| Where's your goddamn troop, you son of a bitch? | Где твой чертов отряд, сукин сын? |
| Get your cock out of my Chrysler, you son of a bitch! | Не суй свой член в мой крайслер, сукин сын! |
| Tell him what a great son of a bitch you are! | Скажи ему, какой ты храбрый сукин сын. |
| You get the hell off my property, you blood-sucking son of a bitch! | Убирайся ко всем чертям от моей собственности, ты, кровососущий сукин сын! |
| Fuck you, you sick son of a bitch. | Пошёл отсюда, чокнутый сукин сын! |
| Tell me, you son of a bitch, or I'll kill you! | Говори, сукин сын. А то я тебя сейчас прикончу! |
| You pissed everyWhere, you son of a bitch! | Да ты тут все обоссал, сукин ты сын! |
| You son of a bitch, you did it. | Ах ты ж, сукин ты сын, у тебя получилось! |
| Oh, you son of a bitch! | Ах, ты ж сукин сын! |
| Where the hell's this son of a bitch been hiding out the past few years? | Єрт возьми, тогда где этот сукин сын пр€талс€ последние годы? |