That's because the SEC got an anonymous copy of William Sutter's trading program, and I want to find the son of a bitch who leaked it. |
КЦБ анонимно получила копию вашей трейдинговой программы, и я хочу знать, какой сукин сын её слил. |
son of a bitch! how you doin',corporal? |
Сукин сын - как поживаешь, капрал? |
You hard-fighting, hard-farting, ugly, ugly son of a... |
Ты, круто сражающийся, круто пердящий, уродливый, уродливый сукин... |
You don't wanna pay the fucking fee, son of a bitch? |
Не хочешь гребанный налог нам платить, сукин сын? |
that son of a bitch scaped... but my war against the system was just begining. |
Сукин сын ушел... но моя война против системы только начиналась. |
Well, he's with his family, but... he's got a real Texas son of a bitch as a partner, so he's used to it. |
Он со своей семьёй, но... у него в напарниках настоящий сукин сын из Техаса, так что он привык. |
There you are, you son of a bitch. |
Вот и ты, сукин сын. |
You lying son of a bitch! |
Ты мне лгал, сукин сын! |
Don't. You son of a bitch! |
Не смей, сукин ты сын! |
I've already survived you once, you smug son of a bitch. |
Я уже выжила при покушении, самодовольный сукин сын! |
Semper fi, son of a bitch, semper fi. |
"Всегда верен", сукин сын, "СЭмпер фи". |
And, Sorensen, in your case, that's only because I don't have the authority to suspend you myself, you stupid son of a bitch. |
И, Соренсен, в твоём случае, это только потому, что у меня нет прав самой отстранить тебя, сукин ты сын. |
I am the spirit of Christmas, you son of a bitch! |
Я дух Рождества, сукин ты сын! |
This reminds me of something that Dick Nixon used to say to Henry Kissinger back when that tricky son of a bitch was trying to get us out of that messy business called Vietnam. |
Мне это напоминает то, что Дик Никсон говорил Генри Киссинджеру, когда этот хитрый сукин сын пытался вытащить нас из скользкого дельца под названием Вьетнам. |
Now I'm-a shoot you for ruining my Khaleesi costume, you son of a bitch! |
Сейчас я пристрелю тебя, за то, что испортил мой костюм Кхалиси, сукин ты сын! |
That's why he burned your face, you son of a bitch! |
Поэтому Бог и сжёг твоё лицо, сукин ты сын! |
This son of a bitch, Santana, shot a cop at point-blank range! |
Этот сукин сын Сантана выстрелил в копа в упор. |
I love you, you crazy Japanese son of a bitch! |
Я люблю тебя, ты, чокнутый японский сукин сын! |
All right, you son of a bitch, it's time to send you back to where you belong. |
Ладно, сукин сын, пришла пора отправить тебя обратно. |
You listen to me, you son of a bitch, and you listen good. |
Слушай меня, сукин сын, слушай внимательно. |
My... My boss is such a son of a gun, always breathing down my neck about... |
Мой... мой босс такой сукин сын, всегда стоит над душой... |
You goddamn son of a bitch! |
Будь ты проклят, сукин сын! |
Don't touch him, you son of a bitch! |
Не трогай его, сукин сын! |
It wasn't easy, you son of a bitch! |
Это было нелегко, сукин сын. |
Stay down, you son of a bitch! |
А ну лежать, сукин ты сын! |