| If you think, son of a bitch, that I'll hang myself while you watch, you... | И если ты думаешь, ты, сукин сын, что я повешусь, пока ты смотришь |
| If you had any idea what that man did to him, what that son of a bitch - | Если бы вы имели хоть малейшее понятие, что этот человек с ним сделал, что этот сукин сын... |
| "You're a son of a bitch, Stackhouse" to "You're a fucking asshole, Jason." | Начиная с «Ты сукин сын, Стэкхаус» и заканчивая «Ты ёбаный мудак, Джейсон». |
| Son of a bitch won't part with a single goddamn camera. | Этот сукин сын не одолжил даже одной камеры. |
| Son of a bitch coward shot Sara, blew our windshield out. | Сукин сын подстрелил Сару через лобовое стекло. |
| Son of a bitch played the crap out of that song. | Сукин сын такое вытворял с этой песней. |
| Son of a bitch went to el Paso to see Krista. | Сукин сын отправился в Эль Пасо встретиться с Кристи. |
| Son of a bitch shot two of my men. | Сукин сын подстрелил двух моих парней. |
| Son of a bitch put my brother in the pen. | Этот сукин сын засадил моего брата. |
| Son of a bitch, it's my lucky day. | Сукин сын, сегодня мне везёт. |
| Son of a bitch destroyed my bar, stole my taser. | Сукин сын разгромил мой бар. Отнял тазер. |
| Son of a bitch made himself a scope. | Сукин сын сделал себе подзорную трубу. |
| Son of a bitch lied on his application. | Сукин сын солгал в своем заявление. |
| Son of a bitch, messed me all up. | Сукин сын, всю меня испачкал. |
| Son of a bitch has got my thumb. | Сукин сын прихватил мой большой палец. |
| Son - it's missing three bullets. | Сукин - не хватает трех пуль. |
| Son of a bitch is probably sipping mojitos as we speak. | Сукин сын, возможно, потягивает мохито, пока мы говорим. |
| Son of a bitch could be the key to finding Disah in Libya. | Сукин сын может оказаться ключом в поисках Дисаха в Ливии. |
| Son of a bitch, that really hurts. | Сукин сын, это реально больно. |
| Son of a bitch is gonna smell like a slaughterhouse. | Этот сукин сын Будет вонять скотобойней. |
| Son of a bitch has no consideration whatsoever. | Сукин сын не имеет никакого рассмотрения. |
| Son of a bitch, he's trying to get away. | Сукин сын, он пытается сбежать. |
| Son of a bitch even changed the locks on us. | Сукин сын даже сменил замки от нас. |
| Son of a bitch cut her heart out, too. | Сукин сын, опять вырезал сердце. |
| Son of a bitch better do it tonight. | Пусть только облажается, сукин сын. |