| I just want that son of a bitch to suffer like Jay did. | Я лишь хочу, чтоб этот сукин сын страдал как Джей. |
| That son of a bitch wrote her a love note that only she could understand. | Этот сукин сын написал ей любовную записку, которую только она могла бы понять. |
| Look at that sweat pouring off that son of a bitch. | Ты глянь, как этот сукин сын потеет. |
| You're telling me you're a mean son of a bitch. | Ты пытаешься сказать, что ты крутой сукин сын. |
| Orson's not only a son of a bitch, he's a coward. | Орсон не только сукин сын, но и трус. |
| I'll get that son of a bitch. | Я тебя убью, сукин сын. |
| And when I say, "no," this son of a bitch... he shoots Freddy twice in the chest. | И когда я сказал "нет", этот сукин сын... он выстрелил Фрэдди дважды в грудь. |
| I got you, you headless son of a bitch. | Ты у меня на мушке, безголовый сукин сын. |
| I just said it because that son of a bitch slept with my girlfriend. | Я это сказал только потому, что сукин сын спал с моей девушкой. |
| He's a lucky son of a gun. | В рубашке родился, сукин сын. |
| You handsome son of a bitch! | А ты красавчик, сукин сын! |
| This McCormack son of a bitch has got one long reach. | Сынок МакКормака, сукин сын, зашел слишком далеко. |
| You sick son of a bitch. | Ты больной сукин сын. Больной? |
| You garlic-eating son of a bitch! | Ты сукин сын! Гребаный любитель чеснока! |
| That son of a bitch was banging my wife! | Этот сукин сын спал с моей женой! |
| Come on, you son of a bitch! | Говори же, сукин ты сын! |
| Where's my frog you son of a bitch? | Где моя лягушка, сукин ты сын? |
| I dare you to come, you son of a bitch | Только посмей прийти, сукин сын. |
| And say "son of a bitch", "son of a bitch" all the time. | Да, "сукин сын"... "сукин сын" постоянно. |
| You, sir, are a son of a bitch, but a son of a bitch who likes to change things for the better. | Вы, сэр, сукин сын, но сукин сын, который любит делать мир лучше. |
| He's bad luck, that son of a bitch | Этот сукин сын приносит одни неприятности. |
| I'm in on this deal and no son of a bitch is taking me out of it. | Никакой сукин сын не заставит меня отказаться от заключенной сделки. |
| Quagmire, let me in, you son of a bitch. | Куагмаер, открывай, сукин ты сын! |
| I don't have a choice, you son of a bitch. | Нет у меня никакого выбора, сукин сын. |
| He is without a doubt the most self-absorbed, twisted, abusive, brilliant, myopic son of a bitch on the planet. | Он, без сомнения, самый эгоистичный, ненормальный, агрессивный, гениальный, близорукий сукин сын на планете. |