| It's been ten bucks for the last five years... and you hard-nosed, Pollack son of a bitch. | Последние пять лет было десять баксов, ты упертый польский сукин сын. |
| You goddamn son of a bitch! - You shot Roscoe! - Well... | Чёртов сукин сын! - Ты застрелил Роско! - Ну... |
| Eight long years, son of a bitch | Восемь долгих лет, сукин сын! |
| Oh, you little son of a bitch. | Ах, ты сукин сын! - Полегче. |
| You're one psycho son of a bitch... but you're good. | Сумасшедший ты сукин сын, но хорош. |
| Because this little son of a bitch is not going to be the final chapter of my life. | И этот сукин сын не поставит крест на моей жизни. |
| 20 to one I break the son of a bitch this time. | Двадцать к одному - на этот раз сукин сын у меня доиграется. |
| You dirty son of a bitoh, you bastard! | Ты грязный сукин сын, ублюдок! |
| Tommy, you New York Italian son of a bitch! | Томми, ах ты итальянский сукин сын из Нью-Йорка! |
| The last time we went to the zoo, that son of a bitch made me buy him a churro. | Когда мы в последний раз ходили в зоопарк, этот сукин сын упросил меня купить ему бублик. |
| We're gonna get this son of a bitch. Yeah. | Мы обязательно поймаем этого сукин сына. |
| I'm a cop, you stupid son of a bitch. | Я коп, тупой ты сукин сын. |
| Dumb son of a bitch sat with his back to the door, killed by a drunk. | Тупой сукин сын сел спиной к двери, был убит пьяницой. |
| That's what that son of a bitch wants, he's working with her. | Это как раз то, чего хочет этот сукин сын, он с ней заодно. |
| So what's your pleasure, you republican son of a bitch? | Ну, какой у тебя интерес, республиканский сукин сын? |
| And you, too, you stupid son of a bitch. | И тебя тоже, тупой сукин сын. |
| I've been a son of a bitch and a shitty friend. | Я поступил, как сукин сын и говенный друг. |
| And whatever deal that son of a bitch made better have been worth it because now he's fair game. | И какую бы сделку этот сукин сын не заключил тогда, лучше бы это того стоило, потому что сейчас он в честной игре. |
| Castiel, you son of a bitch! | Кастиэль, ты, сукин сын! |
| Why, you snot-Nosed son of a bitch! | Почему? Ты, сопливый сукин сын! |
| That son of a bitch must be insane to think he can do this to me. | Этот сукин сын потерял все мозги, если думает, что может это сделать. |
| That son of a bitch dove in front of my car. | Этот сукин сын прыгал перед моей машиной |
| Absolutely son of a bitch sold us out! | Абсолютно. Сукин сын нас подставил! |
| I want you to drop dead, you cold-hearted son of a bitch. | Нет, я хочу, чтобы ты сдох, самодовольный, бессердечный сукин сын. |
| You little barbarian son of a bitch. | Ах ты мелкий свинячий сукин сын! |