| Son of a bitch was so mean... if you poured boiling water down his would have pissed ice cubes. | Этот сукин сын был настолько крут, что если лить ему в глотку кипяток, он ссал бы ледяными кубиками. |
| Son of a bitch survives Afghanistan, Iraq, Venezuela, to die stabbed to death in a bucolic park in our nation's capital. | Сукин сын выжил в Афганистане, Ираке, Венесуэле, чтобы умереть, зарезанным, в мирном парке столицы нашей Родины. |
| Son of a bitch, what's he staring at? | Сукин сын, чего он уставился? |
| Son of a bitch. T.C., she wants to come out. | Сукин сын ТиСи, она хочет вылезти |
| I am the Father Fucker, Son of a Bitch, and Holy Shit! | Я Отец Козел, Сукин Сын и Святая Сволочь! |
| Son of a bitch, what is he doing? | Сукин сын, что он хочет? |
| Son of a bitch signed it over to me | Сукин сын оформил её на меня! |
| Son of a bitch, don't touch her! | Сукин сын, не трожь её! |
| Son of a bitch still didn't take our order! | Сукин сын так и не принял наш заказ. |
| Son of a bitch! - Look what you've done. | Сукин сын! - Посмотри, что ты наделал! |
| Son of a bitch, he's got it! | Сукин сын, он достал его! |
| Son of a bitch, give me that! | Сукин сын, отдай мне это! |
| Son of a bitch, what did you do to her? | Сукин сын, что ты с ней сделал? |
| Hey, Mark! Son of a bitch. | Эй, Марк, сукин сын! |
| Son of a... Sit down, Comrade. | сукин ты сын... сядь, товарищ. |
| Son of a bitch, that Peter Pan. | Дерьмо, что за сукин сын этот Питер Пэн! |
| Son of a bitch has an answer for everything. | Сукин сын за все ответит Ты сам этим не справишься |
| Please, please, please! -Son of a bitch. | Эх, ты, сукин сын. |
| Son of a bitch didn't even mention they had a daughter, and now he's all she's got left. | Этот сукин сын даже не упомянул о том, что у них есть дочь, и теперь он - это всё, что у неё осталось. |
| Son of a bitch, kill me already. | сукин сын, да убей ты меня. |
| Son of a bitch, I made you who you are! | Сукин сын, Я сделал тебя тем, кто ты есть сейчас! |
| Son of a bitch is like a dog with a bone? | Сукин сын, которого ничего не останавливает, да? Тот, кто убил Сида. |
| YOU GET BACK HERE, YOU YELLOW SON OF A BITCH. | Вернись сюда, трусливый сукин сын. |
| All right! - Son of a bitch, you're gonna pay! | Сукин сын, ты заплатишь за это! |
| Son of a bitch, how high up does this thing go? | Сукин сын, сколько ж уже можно? |