| We taking the evidence that you framed your son-in-law with, sick son of a bitch. | Мы забираем свидетельство, что ты подставил зятя, сукин сын. |
| Your professor, while a very nice man, is a sneaky son of a bitch. | Ваш профессор - прекрасный человек и тот еще сукин сын. |
| This little son of a bitch here is probably the best sidekick I've ever had. | Этот сукин сын, возможно, лучший партнёр, какой у меня когда-либо был. |
| I mean, before I always ksnew I was a son of a bitch. | То есть раньше я всегда знал, что я сукин сын. |
| That little son of a bitch Looked me in the eye earlier tonight And promised me that he would use a condom. | Этот сукин сын только сегодня смотрел мне в глаза и обещал пользоваться презервативом. |
| Jesus, Kidman, you'd better come through on this film, you son of a bitch. | Господи, Кидману лучше раздобыть этот фильм, сукин он сын. |
| That sick son of a bitchis going somewhere, and this is nota discussion. | Пусть тот больной сукин сын и уматывает куда-нибудь, и это не обсуждается. |
| Daddy was the meanest son of a bitch I ever met, and mama was no help, and you know it. | Отец был тот еще сукин сын, и от мамы не было никакой помощи. |
| I thought to myself, This here son of a bitch is crazy, preaching race war in a goddamn church. | Я тогда подумал: «Этот сукин сын двинут на всю голову», проповедует расовую войну в чертовой церкви. |
| That son of a bitch sucked out my brain and planted all his own babies in there. | Этот сукин сын высосал мне мозг и посадил туда своих личинок. |
| I just think you're kind of a son of a bitch. | Я просто думаю, что ты сукин сын. |
| I'll reform you, you soft-headed son of a bitch. | Я щас тя реформирую, мягкоголовый сукин сын. |
| That son of a bitch put a spotlight on Iron Hand. | Сукин сын подставил под удар программу "Айрон Хэнд". |
| I told them William Sutter's a lying son of a bitch who'll do or say anything to get what he wants. | Я сказал, что Уильям Саттер -лживый сукин сын, для которого нет ничего святого. |
| Golic is just another poor, miserable, suffering son of a bitch, just like you and me. | Голик такой жё страдающий сукин сын, как мы с тобой. |
| Protective gloves, maybe but the way I figure it, this son of a bitch is smart - probably planted the damn prints. | Полагаю, этот сукин сын достаточно умен, и скорее всего, эти отпечатки подброшены. |
| Kicked my dad's ass so hard, that son of a bitch never came back. | Так наподдавал отцу, что этот сукин сын больше не возвращался. |
| Some rich son of a bitch dies... theysavehis mind in a computer... theycall the Spiritual Switchboard. | Когда какой-нибудь богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор. |
| Tell me what they want! - Who? Aster Corps, you son of a bitch. | Скажи мне, чего они хотят? - Кто? - "Астер Корпс", сукин ты сын. |
| He must be the stupidest son of a bitch alive, but he sure is fast. | Может быть он самый тупой сукин сын на свете, но он быстрый. |
| You are the most selfish, self-centered son of a bitch on the face of the planet. | Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете. |
| Go! -Go to the pit, you son of a bitch. | Вот и твоя могила, сукин сын. |
| Because the son of a bitch played the damn thing for me. | Этот сукин сын дал мне её послушать. |
| And me, a son of a bitch who'd rather be surfing. | И я, сукин сын, который с большим удовольствием рассекал бы волны. |
| But now I'm the only son of a bitch I ksnow. | Я теперь я единственный сукин сын из всех, кого знаю. |