Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сукин

Примеры в контексте "Son - Сукин"

Примеры: Son - Сукин
We taking the evidence that you framed your son-in-law with, sick son of a bitch. Мы забираем свидетельство, что ты подставил зятя, сукин сын.
Your professor, while a very nice man, is a sneaky son of a bitch. Ваш профессор - прекрасный человек и тот еще сукин сын.
This little son of a bitch here is probably the best sidekick I've ever had. Этот сукин сын, возможно, лучший партнёр, какой у меня когда-либо был.
I mean, before I always ksnew I was a son of a bitch. То есть раньше я всегда знал, что я сукин сын.
That little son of a bitch Looked me in the eye earlier tonight And promised me that he would use a condom. Этот сукин сын только сегодня смотрел мне в глаза и обещал пользоваться презервативом.
Jesus, Kidman, you'd better come through on this film, you son of a bitch. Господи, Кидману лучше раздобыть этот фильм, сукин он сын.
That sick son of a bitchis going somewhere, and this is nota discussion. Пусть тот больной сукин сын и уматывает куда-нибудь, и это не обсуждается.
Daddy was the meanest son of a bitch I ever met, and mama was no help, and you know it. Отец был тот еще сукин сын, и от мамы не было никакой помощи.
I thought to myself, This here son of a bitch is crazy, preaching race war in a goddamn church. Я тогда подумал: «Этот сукин сын двинут на всю голову», проповедует расовую войну в чертовой церкви.
That son of a bitch sucked out my brain and planted all his own babies in there. Этот сукин сын высосал мне мозг и посадил туда своих личинок.
I just think you're kind of a son of a bitch. Я просто думаю, что ты сукин сын.
I'll reform you, you soft-headed son of a bitch. Я щас тя реформирую, мягкоголовый сукин сын.
That son of a bitch put a spotlight on Iron Hand. Сукин сын подставил под удар программу "Айрон Хэнд".
I told them William Sutter's a lying son of a bitch who'll do or say anything to get what he wants. Я сказал, что Уильям Саттер -лживый сукин сын, для которого нет ничего святого.
Golic is just another poor, miserable, suffering son of a bitch, just like you and me. Голик такой жё страдающий сукин сын, как мы с тобой.
Protective gloves, maybe but the way I figure it, this son of a bitch is smart - probably planted the damn prints. Полагаю, этот сукин сын достаточно умен, и скорее всего, эти отпечатки подброшены.
Kicked my dad's ass so hard, that son of a bitch never came back. Так наподдавал отцу, что этот сукин сын больше не возвращался.
Some rich son of a bitch dies... theysavehis mind in a computer... theycall the Spiritual Switchboard. Когда какой-нибудь богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор.
Tell me what they want! - Who? Aster Corps, you son of a bitch. Скажи мне, чего они хотят? - Кто? - "Астер Корпс", сукин ты сын.
He must be the stupidest son of a bitch alive, but he sure is fast. Может быть он самый тупой сукин сын на свете, но он быстрый.
You are the most selfish, self-centered son of a bitch on the face of the planet. Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете.
Go! -Go to the pit, you son of a bitch. Вот и твоя могила, сукин сын.
Because the son of a bitch played the damn thing for me. Этот сукин сын дал мне её послушать.
And me, a son of a bitch who'd rather be surfing. И я, сукин сын, который с большим удовольствием рассекал бы волны.
But now I'm the only son of a bitch I ksnow. Я теперь я единственный сукин сын из всех, кого знаю.