We taking the evidence that you framed your son-in-law with, sick son of a bitch. |
Мы забираем свидетельство, что ты подставил зятя, сукин сын. |
Your professor, while a very nice man, is a sneaky son of a bitch. |
Ваш профессор - прекрасный человек и тот еще сукин сын. |
This little son of a bitch here is probably the best sidekick I've ever had. |
Этот сукин сын, возможно, лучший партнёр, какой у меня когда-либо был. |
I mean, before I always ksnew I was a son of a bitch. |
То есть раньше я всегда знал, что я сукин сын. |
That little son of a bitch Looked me in the eye earlier tonight And promised me that he would use a condom. |
Этот сукин сын только сегодня смотрел мне в глаза и обещал пользоваться презервативом. |
Jesus, Kidman, you'd better come through on this film, you son of a bitch. |
Господи, Кидману лучше раздобыть этот фильм, сукин он сын. |
That sick son of a bitchis going somewhere, and this is nota discussion. |
Пусть тот больной сукин сын и уматывает куда-нибудь, и это не обсуждается. |
Daddy was the meanest son of a bitch I ever met, and mama was no help, and you know it. |
Отец был тот еще сукин сын, и от мамы не было никакой помощи. |
I thought to myself, This here son of a bitch is crazy, preaching race war in a goddamn church. |
Я тогда подумал: «Этот сукин сын двинут на всю голову», проповедует расовую войну в чертовой церкви. |
That son of a bitch sucked out my brain and planted all his own babies in there. |
Этот сукин сын высосал мне мозг и посадил туда своих личинок. |
I just think you're kind of a son of a bitch. |
Я просто думаю, что ты сукин сын. |
I'll reform you, you soft-headed son of a bitch. |
Я щас тя реформирую, мягкоголовый сукин сын. |
That son of a bitch put a spotlight on Iron Hand. |
Сукин сын подставил под удар программу "Айрон Хэнд". |
I told them William Sutter's a lying son of a bitch who'll do or say anything to get what he wants. |
Я сказал, что Уильям Саттер -лживый сукин сын, для которого нет ничего святого. |
Golic is just another poor, miserable, suffering son of a bitch, just like you and me. |
Голик такой жё страдающий сукин сын, как мы с тобой. |
Protective gloves, maybe but the way I figure it, this son of a bitch is smart - probably planted the damn prints. |
Полагаю, этот сукин сын достаточно умен, и скорее всего, эти отпечатки подброшены. |
Kicked my dad's ass so hard, that son of a bitch never came back. |
Так наподдавал отцу, что этот сукин сын больше не возвращался. |
Some rich son of a bitch dies... theysavehis mind in a computer... theycall the Spiritual Switchboard. |
Когда какой-нибудь богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор. |
Tell me what they want! - Who? Aster Corps, you son of a bitch. |
Скажи мне, чего они хотят? - Кто? - "Астер Корпс", сукин ты сын. |
He must be the stupidest son of a bitch alive, but he sure is fast. |
Может быть он самый тупой сукин сын на свете, но он быстрый. |
You are the most selfish, self-centered son of a bitch on the face of the planet. |
Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете. |
Go! -Go to the pit, you son of a bitch. |
Вот и твоя могила, сукин сын. |
Because the son of a bitch played the damn thing for me. |
Этот сукин сын дал мне её послушать. |
And me, a son of a bitch who'd rather be surfing. |
И я, сукин сын, который с большим удовольствием рассекал бы волны. |
But now I'm the only son of a bitch I ksnow. |
Я теперь я единственный сукин сын из всех, кого знаю. |