| Come on, the son of a bitch comes through the door, I'll give him a third eye. | Да ладно, как только сукин сын войдёт в дверь, я сделаю ему выстрелом третий глаз. |
| You took a chunk of my heart with you, you son of a bitch. | Ты забрал часть моего сердца с собой, сукин сын. |
| Sneaky son of a gun thought I didn't see it, but I caught the trigger thumb this time. | Хитрый сукин сын, думал, что я не замечу но я поймал триггера большим пальцем на этот раз. |
| Take that, Falcone, you son of a bitch! | Получай, Фальконе, сукин ты сын! |
| That son of a bitch Greer disabled my unit! | Этот сукин сын Гриер отключил мой суррогат! |
| Goddamn dumb son of a bitch! | Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней! |
| I will fucking kill you, you son of a... | Да я тебя нахуй убью, сукин ты сын... |
| I mean, I'm happy the son of a bitch is dead. | Например, я счастлив, что сукин сын мёртв. |
| You pissed on my hair, son of a bitch | Ты издевался над моими волосами, сукин сын! |
| You son of a bitch. Where's Barbara? | Сукин ты сын, где Барбара? |
| I could have yesterday, but Lobo told me to kill her instead, the son of a bitch. | Я мог бы сделать это вчера, но Лобо сказал мне убить тебя, сукин сын. |
| I got 42 months out of it, but that son of a bitch - he held on. | Я получил 42 месяца за него, но этот сукин сын... он выжил. |
| "this stupid son of a bitch brought me here." | "Этот тупорылый сукин сын привел меня сюда" |
| You stupid, ignorant, son of a bitch! | Ты тупой, невежественный сукин сын! |
| Listen to me, you son of a bitch! | Слушай сюда, сукин ты сын, |
| Not to mention, the son of a bitch is gonna die anyway. | Не говоря уже о том, что сукин сын всё равно умрёт. |
| Free South Africa, you son of a bitch! | Свободу Южной Африке, сукин ты сын! |
| I want my father back, you son of a bitch! | Я хочу вернуть своего отца, сукин ты сын! |
| I tried to stand up and fly straight, but it wasn't easy with that son of a bitch Reagan in the White House. | Я пытался встать и лететь прямо, но это было непросто, когда этот сукин сын Рейган в Белом Доме. |
| That son of a bitch wants to mess with my family, I'm gonna mess with his. | Сукин сын хотел навредить моей семье, так я разберусь с его семьей. |
| I'm gonna blitz the son of a bitch. | Он мне за все ответит сукин сын. |
| Damn it, you sneaky son of a... | Черт тебя дери, подлый ты сукин сын. |
| Mean son of a bitch, but he taught us one thing that really stuck with me. | Тот ещё сукин сын, но он научил меня одной вещи, которая прочно засела в моей голове. |
| 'Cause if you and I could go the whole distance with this thing, you son of a bitch, we'd be wealthy men. | Если бы могли вытащить все твои дела на этом, с тобой, сукин сын, мы бы стали богачами. |
| You know that son of bitch called one of Lemke's biggest clients, | Знаешь, этот сукин сын позвонил одному из важнейших клиентов Лемки, |