What did you say, you son of a bitch? Hey, whoa. |
Ты что сказал, сукин ты сын? |
Woe is me! Shelley's "Epipsychidion," you dumb son of a bitch! |
"Эпипсихидиона" Шелли Ты - тупой сукин сын! |
You're gonna have to come out of your hole at some point, you son of a bitch! |
Тебе когда-то придется выползти из своей норы, сукин сын! |
I got you, you son of a bitch. Three-O silk. NURSE: |
Я нашёл тебя, сукин ты сын. |
[Animal Squealing] - Die, you son of a bitch. |
Да сдохни же, сукин сын! |
They come... and either spy on you like the lowest son of a bitch... or else torment you with their caprices! |
Приедет... Или нашпионит, как последний сукин сын, или капризами замучает! |
You filthy, rotten, yellow son of a bitch! - [Students Gasp] |
Ты грязный, подлый, мерзкий сукин сын! |
Is hereby tranquil your ""viado"", Horn, Woe betide, son of a bitch! |
Ну как скажешь, тупорылый ты говножопистый сукин сын! |
Now, Joe Bob's a son of a bitch, but it is my job to protect son of a bitches, too, and vampers and shifters, werechickens and whatever the fuck else is out there! |
Сегодня Джо Боб, этот сукин сын, а моя работа - защищать и таких мудаков, и вампиров, и перевёртышей, даже вер-куриц и прочую поебень! |
Cut all that "Bill" crap out, you son of a bitch. |
Хватит называть меня Биллом, сукин сын! |
I want answers, you son of a bitch! [Dmitri screaming] |
Мне нужны ответы, сукин сын! |
so why don't you come down here and face me, you son of a bitch? |
Тогда подойди и посмотри мне прямо в лицо, сукин сын |
Oh, that Iceman is one cocky son of a bitch, |
Этот Айсмен - настоящий сукин сын. |
Could I have the room for a second, you son of a bitch? |
Оставь меня одного на минуту, сукин сын. |
Rain all you want, you son of a bitch. Let's go! |
Получи, что хочешь, сукин сын. |
You're a laquey, a traitor... a fake and a son of a bitch! |
Ты лакей, перебежчик,... обманщик и сукин сын. |
What ignorant, low-down, slanderisin' son of a bitch said that? |
Какой вульгарный сукин сын подлый клеветник это сказал? |
Keep them up. Wake up, you wet son of a bitch! |
Проснись, ты - мокрый сукин сын! |
Yeah, it's like, "Boy, that son of a bitch Boggs can really hit." |
Типа "Боже, этот сукин сын Боггс умеет бить." |
I hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! |
Чтоб ты грохнулся и передние зубы себе повыбивал, эгоистичный сукин сын! |
[Manny] Who was that son of a bitch? |
Что за сукин сын это был? |
Your killin' days are over, you over-the-hill, do-gooder son of a bitch. |
Больше никого не убьёшь, дряхлый сукин сын! |
Why, you low-down, stinking, son of a- Have you ever heard the name Jim Duncan? |
Ты самый настоящий сукин сын... ты когда-нибудь слышал о Джиме Данкане? |
The son of a bitch got confident, thought I was scared. Reared up on me, puffed up his chest and let out a roar. |
Сукин сын был уверен, думал, что я боюсь важно смотрел на меня, вздувая грудь и закричал |
(siren whooping) Did that son of a bitch just flip us the bird? |
Этот сукин сын нам что, "фак" показал? |