| Please do not tell me that son of a bitch knew you better than I do. | Пожалуйста, не говори мне, что этот сукин сын знал тебя лучше, чем я. |
| Haller, you are one messed-up son of a bitch. | Хэллер ну и ненормальный же ты сукин сын. |
| You son of a bitch, you're dead! | Сукин ты сын, тебе крышка! |
| You asshole, you son of a bitch... | Ты - ублюдок, ты - сукин сын... |
| We're totally different, you son of a bitch | Нет, сукин сын, мы абсолютно разные. |
| Open your eyes, you crazy son of a bitch! | Открой глаза, ты чокнутый сукин сын! |
| You shouldn't wait so long between haircuts, you cheap son of a bitch. | Не надо так долго откладывать стрижку, ты, жадный сукин сын. Да. |
| Well, he's a tricky son of a bitch, that's how. | Он хитрый сукин сын, вот как. |
| I don't know what that son of a bitch on 989 did, but I swear to God... | Я не знаю что этот сукин сын сделал с нами. |
| That son of a bitch put my mother's name on the package, so I had to get the Philly cops to put protection on her house. | Этот сукин сын написал имя моей матери на упаковке, мне нужно сообщить копам в Филадельфии, чтобы они приставили охрану к ее дому. |
| This son of a bitch wants to be hanged. | Этот сукин сын хочет чтобы его повесили! |
| And you, you son of a bitch. | И вы смеетесь надо мной, сукин сын. |
| Look what that son of a bitch done to me! | Смотри, что этот сукин сын сделал со мной! |
| Say something, you son of a bitch! | Скажи мне, сукин ты сын! |
| Shut that son of a bitch down! Now! | Немедленно выключи его, сукин сын! |
| And, hey, Toph, this son of a bitch here is my brother and platoon leader... | И, эй, Тоф, этот сукин сын мой брат и командир взвода... |
| My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch! | Мои деньги в отличной старой американской монополии, ты сукин, сын. |
| Now, he's got plenty to say about what that traitorous son of a bitch has been up to behind my back. | Сейчас он может много рассказать о том, что этот предательский сукин сын замышляет за моей спиной. |
| And secondly, you're a lying son of a bitch and you might want to change that attitude before Detective Diamond gets here. | И во-вторых, ты лживый сукин сын, и тебе лучше изменить свое поведение, пока ты не попал к детективу Даймонд. |
| And when D.B. found out that Zach worked in the Diamond District that crazy son of a bitch came up with a plan to rob those places. | И когда ДиБи. узнал, что Зак работает в алмазном квартале, этот чёртов сукин сын придумал, как ограбить эти салоны. |
| Don't you die on me you son of a bitch. | Не умирай у меня на руках, ты сукин сын. |
| Go ahead, pass out, you stubborn son of a bitch; I don't care. | Вперёд - упади без сознания, сукин сын упёртый, мне плевать. |
| How can that son of a bitch be on trial right now? | Как может этот сукин сын сейчас быть на слушании? |
| It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. | Это, вероятно, тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
| I'm not giving you a goddamn thing, you son of a bitch. | Я ни черта тебе не дам, сукин ты сын. |