| This isn't over, you son of a bitch! | Это не конец, сукин сын. |
| I was playing... and a son of a bitch... entered his shop and he fired two bullets. | Я собирался поиграть... а этот сукин сын... вошел в магазин и выпустил две пули. |
| You killed Karen, you son of a bitch! | Ты убил Карен, сукин сын! |
| "On top of that, some son of a bitch killed his brother." | Кроме того, какой-то сукин сын убил его брата. |
| Why are you doing this, you son of a bitch? | Сукин сын, зачем ты это сделал? |
| That son of a bitch, Exley, pretending to care about my daughter? | Этот сукин сын, Эксли, делает вид, что заботится о моей дочери? |
| Get off her, you son of a bitch! | Отойди от неё, сукин сын! |
| Jesus Christ, Bob, you son of a bitch! | Господи, боб, сукин ты сын! |
| Can you believe that son of a bitch opened up on us like that? | Можешь поверить что этот сукин сын провел нас? |
| Coffey, you son of a bitch! | Кофи, ты сукин сын! - Линдси! |
| My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch. | Моя работа, моя жизнь, не завязаны на тебе, эгоцентричный ты сукин сын. |
| Come on, you little son of a bitch, swim! | Давай, сукин ты сын! Плыви! |
| And you talk a big game, but you're just as human as everyone else, you smug son of a bitch. | Ты говоришь о морали, а сам ничем не лучше всех остальных, чопорный ты сукин сын. |
| So, you killed him, you twisted son of a bitch? | И поэтому ты убил его, мерзкий сукин сын? |
| For a one legged rancher, he's one tough son of a bitch | Для одноногого фермера... крепкий оказался сукин сын. |
| Why'd that son of a bitch come in here? | Что этот сукин сын здесь делает? |
| That son of a bitch is right on my heels. | Этот сукин сын прямо у меня на пятках |
| Guys, the son of a bitch has tricked us. | Ребята, этот немецкий сукин сын нас надул! |
| You tell that cocksucker he is a selfish, heartless son of a bitch! | Тогда скажите этому педику, что он бессердечный, эгоистичный сукин сын! |
| Get the hell out of here, you stubborn son of a bitch! | Убирайся отсюда к чертям, упрямый сукин сын! |
| He's slow, he can only do about a letter a day, but he can spell like a son of a bitch. | Он медленный, может написать только букву за день, но по буквам этот сукин сын хорош. |
| You did it, you old son of a bitch! | Ты справился, старый ты сукин сын! |
| Because he's a lying son of a bitch, and you're a piece of shit, and this is the end of this deposition. | Потому что он лживый сукин сын, а ты кусок дерьма, и на этом я прекращаю давать показания. |
| And face me, you son of a bitch! | Взгляни мне в лицо, сукин ты сын! |
| I see you, you son of a bitch! | Я тебя вижу, сукин ты сын! |