| I'm gonna stop you, you son of a bitch. | Как остановить это? Сукин ты сын! |
| Shut up, you lousy son of a bitch, or I'll give you something to holler about! | Заткнись, вшивый сукин сын, или я дам тебе повод заорать! |
| You son of a bitch, what about my cave in the yard? | Ты сукин сын, а как же моя пещера во дворе? |
| He said he didn't know? Jesus, that son of a bitch! | Он сказал, что не знает? Боже, сукин он сын! |
| There, get it, son of a bitch! | Вот тебе, сукин сын! - Кеша! |
| It's a son of a bitch. | Методист и сукин сын, бля! |
| The son of a bitch is after me. | Этот сукин сын меня доотал! - Прекрати! |
| Don't bite down, you son of a bitch. | Не кусай, сукин сын, кто тебя прислал? |
| That son of a bitch looks me in the eye and he says if what I know is true, if... he'll be dead before I can prove it. | Этот сукин сын смотрел мне прямо в глаза и говорил, что даже если то, что мне известно правда, он умрет скорее, чем я смогу что-либо доказать. |
| Just give us a fucking chance, you son of a bitch! | Дай нам хоть один шанс, ты, сукин сын! |
| I'm gonna show you, you son of a bitch! | Я покажу тебе, ты сукин сын! |
| Rover, come here. Rover, come here, you son of a bitch. | Ровер, иди сюда. Ровер, иди сюда, сукин сын . |
| Beat it! - My glue, son of a bitch! | Отдай мой клей, сукин сын! |
| It would be a lot of fun to call hurley nicknames and, uh - Say "son of a bitch" all the time? | Мне доставляло большое удовольствие называть Херли прозвищами и... все время говорить "сукин сын". |
| I got you, son of a bitch! | Я тебя сделал, сукин сын! |
| Did you take a fizzy bath bomb, you son of a bitch? | Ты только что взял бомбу для ванны, сукин ты сын? |
| I hope you burn in hell, you son of a bitch! | Чтоб ты в аду горел! Сукин ты сын! |
| I called Frank a month ago... see how he was doing, and that ungrateful son of a bitch acted like I was squeezing him for the money he owed me. | Я звонил Фрэнку месяц назад... спросить, как у него дела, и этот неблагодарный сукин сын вел себя, как будто я вымогаю у него деньги, которые одолжил ему. |
| You son of a bitch, you thought I wouldn't notice? | Сукин сын. Думал, что я не замечу? |
| Why didn't you call me, you son of a bitch? | Почему ты не позвал меня, сукин ты сын? |
| Rudel or Macquart, Macquart or Rudel... is a son of a bitch. | Рудель или Макарт... Вот сукин сын. |
| Talk to me, you son of a bitch, or I'm gonna kill you. | Говори, сукин сын. А то я тебя сейчас прикончу! |
| That's who you are, you son of a bitch. | Вот ты кто, ты сукин сын. |
| Fill your hand, you son of a bitch. | А ну взводи пистолет, сукин ты сын! |
| Don't come any closer, you son of a bitch. | Не приближайся, не приближайся, сукин сын. |