| It's melting like a son of a bitch. | Он тает, как сукин сын. |
| You're a cowardly, no-good son of a bitch. | Ты трусливый, долбаный сукин сын. |
| Then we'll see where the son of a bitch takes us. | А потом мы посмотрим, куда этот сукин сын нас приведёт. |
| This son of a bitch... is the one who killed my father. | Этот сукин сын... это тот, кто убил моего отца. |
| That son of a bitch is out there hurting people. | Этот сукин сын там снаружи, вредит людям. |
| Governor Florrick, you son of a bitch. | Губернатор Флоррик, сукин ты сын. |
| You son of a bitch, my name is Pogosh. | Сукин сын, меня зовут Погаш. |
| That son of a bitch told me he was gonna get me some kettle corn. | Этот сукин сын сказал мне он собирался получить меня некоторые кукурузные хлопья. |
| You are a dirty, two-faced son of a bitch liar. | М: Ты грязный, двуличный сукин сын. |
| Look, that son of a bitch rapes and kills innocent children. | Послушайте, этот сукин сын насилует и убивает невинных детей. |
| Well, there's no way that son of a bitch is gonna use my granddaughter for headlines. | Нельзя допустить, чтобы этот сукин сын использовал мою внучку для заголовков в газетах. |
| Luke doesn't realize what a lucky son of a bitch he is. | Люк не понимает, какой он везучий сукин сын. |
| That son of a bitch brought the war to us two years ago. | Этот сукин сын уже начал войну с нами два года назад. |
| And this son of a bitch runs computers. | Этот сукин сын работает на компьютере. |
| That lying son of a bitch has my shoes. | Этот сукин сын врёт, кеды у него. |
| You about a tough son of a bitch. | Какой же ты непробиваемый сукин сын. |
| He's the son of a bitch that sent me to Pylea. | Он сукин сын, который отправил меня в Пайлию. |
| You son of a bitch, you left me to die. | Сукин ты сын, ты оставил меня умирать. |
| Charlie Mortdecai, you son of a bitch... | Чарли Мордекай, сукин ты сын... |
| It's all there, you son of a bitch... | Все здесь, сукин ты сын... |
| I swear to God, Beadie, that son of a bitch nearly killed me. | Клянусь богом, Биди, этот сукин сын почти доконал меня. |
| He's the son of a bitch that shot me on the raft. | Это тот сукин сын, который подстрелил меня на плоту. |
| You better be there, you son of a bitch. | Попробуй не прийти, сукин ты сын. |
| Don't cry you son of a bitch. | Не плачь ты, сукин сын. |
| Yeah, Just grazed me, that son of a bitch. | Да, он лишь задел меня, сукин сын. |