Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сукин

Примеры в контексте "Son - Сукин"

Примеры: Son - Сукин
But the son of a bitch took out six men. Но сукин сын уложил 6 человек.
He's a real son of a bitch, living off assholes like you, that let their bosses shaft them. Он настоящий сукин сын, живет за счет придурков вроде тебя, позволяющих своим боссам обдирать их.
That son of a bitch still gives me nightmares. Этот сукин сын до сих пор снится мне в кошмарах.
Quentin, the son of a bitch broke into our home. Квентин, этот сукин сын вломился в наш дом.
A son of a bitch, a freaking unbelievable piece of crap friend. Сукин сын, офигевшая невероятная часть дерьмового друга.
Hit me in the face, you son of a bitch. Ударь меня по лицу, сукин ты сын.
And look what that son of a bitch did to my nice stitches. И взгляни, что этот сукин сын сделал с моими прекрасными швами.
And that son of a bitch tries to tell me that she choked on a chicken bone. А этот сукин сын пытается мне сказать, что она подавилась куриной костью.
You obnoxious, little piddling son of a bitch. Ты, поганый, маленький, дешевый сукин сын.
That son of a bitch is your daddy. Этот «сукин сын» - твой папа.
Just put her down, you son of a bitch... please. Просто положи, ты сукин сын, её, пожалуйста.
I'll show you insubordination, you son of... Я покажу тебе неподчинение, сукин...
This Benny sutton guy was a grade-a son of a bitch. Бенни Саттон был тот ещё сукин сын.
Come out, you son of a bitch. Выходи, ты, сукин сын.
That's the son of a bitch who stole my gold, off the coach. Этот, сукин сын, ограбил мою повозку с золотом.
You know, you one lucky son of a bitch. Знаешь, а ты удачливый сукин сын.
Doesn't matter what the son of a bitch is doing. Неважно, какую болезнь делает этот сукин сын.
The son of a bitch has already justified the expenses. Сукин сын уже оправдал свои затраты.
That son of a bitch mailed it. Отправил мою контрольную, сукин сын.
On your knees, you son of a bitch. На колени, сукин ты сын.
That son of a bitch has spent his entire life snatching innocence and stealing souls. Этот сукин сын всю свою жизнь лишал невинности и воровал души.
He's a miserable son of a bitch who... Он недоделанный сукин сын, который...
Losing son of a bitch gets slapped. Проигравший сукин сын получает в бубен.
That sorry son of a bitch just slit his own throat. Этот огорченный сукин сын сейчас перерезал собственную глотку.
It was Mink, you son of a bitch. Это был Минк, сукин сын.