| But the son of a bitch took out six men. | Но сукин сын уложил 6 человек. |
| He's a real son of a bitch, living off assholes like you, that let their bosses shaft them. | Он настоящий сукин сын, живет за счет придурков вроде тебя, позволяющих своим боссам обдирать их. |
| That son of a bitch still gives me nightmares. | Этот сукин сын до сих пор снится мне в кошмарах. |
| Quentin, the son of a bitch broke into our home. | Квентин, этот сукин сын вломился в наш дом. |
| A son of a bitch, a freaking unbelievable piece of crap friend. | Сукин сын, офигевшая невероятная часть дерьмового друга. |
| Hit me in the face, you son of a bitch. | Ударь меня по лицу, сукин ты сын. |
| And look what that son of a bitch did to my nice stitches. | И взгляни, что этот сукин сын сделал с моими прекрасными швами. |
| And that son of a bitch tries to tell me that she choked on a chicken bone. | А этот сукин сын пытается мне сказать, что она подавилась куриной костью. |
| You obnoxious, little piddling son of a bitch. | Ты, поганый, маленький, дешевый сукин сын. |
| That son of a bitch is your daddy. | Этот «сукин сын» - твой папа. |
| Just put her down, you son of a bitch... please. | Просто положи, ты сукин сын, её, пожалуйста. |
| I'll show you insubordination, you son of... | Я покажу тебе неподчинение, сукин... |
| This Benny sutton guy was a grade-a son of a bitch. | Бенни Саттон был тот ещё сукин сын. |
| Come out, you son of a bitch. | Выходи, ты, сукин сын. |
| That's the son of a bitch who stole my gold, off the coach. | Этот, сукин сын, ограбил мою повозку с золотом. |
| You know, you one lucky son of a bitch. | Знаешь, а ты удачливый сукин сын. |
| Doesn't matter what the son of a bitch is doing. | Неважно, какую болезнь делает этот сукин сын. |
| The son of a bitch has already justified the expenses. | Сукин сын уже оправдал свои затраты. |
| That son of a bitch mailed it. | Отправил мою контрольную, сукин сын. |
| On your knees, you son of a bitch. | На колени, сукин ты сын. |
| That son of a bitch has spent his entire life snatching innocence and stealing souls. | Этот сукин сын всю свою жизнь лишал невинности и воровал души. |
| He's a miserable son of a bitch who... | Он недоделанный сукин сын, который... |
| Losing son of a bitch gets slapped. | Проигравший сукин сын получает в бубен. |
| That sorry son of a bitch just slit his own throat. | Этот огорченный сукин сын сейчас перерезал собственную глотку. |
| It was Mink, you son of a bitch. | Это был Минк, сукин сын. |