Don't you go disappearing on me, you son of a bitch. |
Не исчезай, сукин ты сын. |
I can't believe that son of a bitch hired a forensic accountant. |
Немыслимо, этот сукин сын нанял судбухэксперта. |
You old Italian son of a bitch prick barber. |
Ты, сукин сын, старый итальяшка-парикмахер. |
You are a damn son of a bitch, you will regret this. |
Вы сукин сын! Должны раскаиваться в произошедшем. |
That old son of a bitch happens to be my husband. |
Но этот сукин сын - мой муж. |
This son of a bitch is going with a Mexican... |
Этот сукин сын встречается с Мексиканцем... |
Technically the best driver in here, but a mean son of a bitch within. |
Технически он здесь лучший водитель, но злой сукин сын. |
That sick son of a bitch blows up his own mother. |
Этот сукин сын взорвал свою мать. |
Maybe she realized he's a son of a bitch. |
Может быть, она поняла, что он сукин сын. |
You son of a bitch made a mistake. |
Ты сукин сын очень во мне ошибся. |
I didn't give a shit whose son he was. |
Мне на самом деле наплевать, сукин он сын или ещё чей-то. |
The son of a bitch, he kicked that old lady down the stairs. |
То есть, это как будто сукин сын... он, практически, пнул эту старую леди со ступенек. |
Turco, son of a bitch. |
Ну, не так уж. Турок сукин сын. |
This son of a bitch could be making a play to get back in good with the Bratva... |
Этот сукин сын мог притворяться, выполняя поручение братвы. |
[Stan] You son of a bitch, I'm gonna kill you. |
Ты сукин сын, я убъю тебя. |
That son of a bitch, he let me twist in the wind. |
Этот сукин сын заставил меня известись. |
That son of a bitch Reppel from the Times was trying to quote me back some tasteless joke he thinks I made about Garcetti. |
Этот сукин сын Рэппел из Таймс пытался заполучить пару моих бестактных шуточек о Гарсетти. |
Let me ride herd on him, and I'll mold that son of a bitch into another Don Imus. |
Я буду его пороть пока этот сукин сын не превратится во второго Дона Имуса. |
I warned you not to pull another no-show, you gutless son of a bitch. |
Я предупреждаю тебя, трусливый сукин сын, что если ты не придёшь... |
Why don't you get your eyes off my package, you twisted son of a bitch. |
Не копайся в моих вещах, сукин ты сын. |
It's cold as a witch's tit and this son of a bitch weighs a ton. |
Я околел, этот сукин сын весит целую тонну. |
You really are a son of a bitch, hunter. |
Сукин же ты сын, Хантер. |
If we bust down the door, this son of a bitch might start killing. |
Наши люди у всех дверей, этот сукин сын не уйдёт. |
May I remind you that cheating son of a bitch broke your daughter's heart. |
Можно ли тебе напомнить, что этот сукин сын разбил сердце твоей дочери. |
You took him, you sick son of a bitch. |
Ты взял его, ты сукин сын. |