| Don't you go disappearing on me, you son of a bitch. | Не исчезай, сукин ты сын. |
| I can't believe that son of a bitch hired a forensic accountant. | Немыслимо, этот сукин сын нанял судбухэксперта. |
| You old Italian son of a bitch prick barber. | Ты, сукин сын, старый итальяшка-парикмахер. |
| You are a damn son of a bitch, you will regret this. | Вы сукин сын! Должны раскаиваться в произошедшем. |
| That old son of a bitch happens to be my husband. | Но этот сукин сын - мой муж. |
| This son of a bitch is going with a Mexican... | Этот сукин сын встречается с Мексиканцем... |
| Technically the best driver in here, but a mean son of a bitch within. | Технически он здесь лучший водитель, но злой сукин сын. |
| That sick son of a bitch blows up his own mother. | Этот сукин сын взорвал свою мать. |
| Maybe she realized he's a son of a bitch. | Может быть, она поняла, что он сукин сын. |
| You son of a bitch made a mistake. | Ты сукин сын очень во мне ошибся. |
| I didn't give a shit whose son he was. | Мне на самом деле наплевать, сукин он сын или ещё чей-то. |
| The son of a bitch, he kicked that old lady down the stairs. | То есть, это как будто сукин сын... он, практически, пнул эту старую леди со ступенек. |
| Turco, son of a bitch. | Ну, не так уж. Турок сукин сын. |
| This son of a bitch could be making a play to get back in good with the Bratva... | Этот сукин сын мог притворяться, выполняя поручение братвы. |
| [Stan] You son of a bitch, I'm gonna kill you. | Ты сукин сын, я убъю тебя. |
| That son of a bitch, he let me twist in the wind. | Этот сукин сын заставил меня известись. |
| That son of a bitch Reppel from the Times was trying to quote me back some tasteless joke he thinks I made about Garcetti. | Этот сукин сын Рэппел из Таймс пытался заполучить пару моих бестактных шуточек о Гарсетти. |
| Let me ride herd on him, and I'll mold that son of a bitch into another Don Imus. | Я буду его пороть пока этот сукин сын не превратится во второго Дона Имуса. |
| I warned you not to pull another no-show, you gutless son of a bitch. | Я предупреждаю тебя, трусливый сукин сын, что если ты не придёшь... |
| Why don't you get your eyes off my package, you twisted son of a bitch. | Не копайся в моих вещах, сукин ты сын. |
| It's cold as a witch's tit and this son of a bitch weighs a ton. | Я околел, этот сукин сын весит целую тонну. |
| You really are a son of a bitch, hunter. | Сукин же ты сын, Хантер. |
| If we bust down the door, this son of a bitch might start killing. | Наши люди у всех дверей, этот сукин сын не уйдёт. |
| May I remind you that cheating son of a bitch broke your daughter's heart. | Можно ли тебе напомнить, что этот сукин сын разбил сердце твоей дочери. |
| You took him, you sick son of a bitch. | Ты взял его, ты сукин сын. |