Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
Sidney Bechet shot somebody because he told him he played a wrong note. Сидни Бешет выстрелил в кого-то, кто сказал что он не попадает в ноты.
You drive the car, except things don't go quite according to plan when your partner here shoots somebody. МакРей берёт наличку, ты ведёшь машину, однако дела идут не по плану, когда твой напарник стреляет в кого-то.
I mean, if you kill somebody you might be assuming their karmic debts and thereby relieve them of the burden. Например если ты убиваешь кого-то, то может потому что у них кармические долги в этой жизни и ты помогаешь им таким образом от них избавиться.
Last thing you want is the brothers killing somebody while you're in here harassing your only source of intel. Последняя вещь, которую вы захотите узнать это то, что братья еще кого-то убили. пока вы тут разбазариваете ваш единственный шанс на спасение.
When we meet somebody new and exciting, they invade our synapses like a virus, triggering neurochemicals that feed into attraction, arousal, even obsession. Когда мы встречаем кого-то нового и невероятного, он вторгается в наши синапсы, как вирус, воздействуя на нейрохимические вещества, которые отвечают за привлечение, возбуждение, даже одержимость.
After some minor roles the famous director Valentin Vaala cast her as a leading lady in Kaikki rakastavat (Everybody loves somebody, 1935). Она сыграла несколько второстепенных ролей, после чего её заметил режиссёр Валентин Ваала и пригласил исполнить главную женскую роль в фильме «Kaikki rakastavat» («Все кого-то любят», 1935).
Murphy ever ask you to run a plate, - check somebody out? Мерфи никогда не просил вас подмазать кого-то, выпустить кого-то?
Shouting some- "train" at somebody as they get hit by a train. Все равно что кричать «Поезд!», когда поезд уже кого-то сбил.
That's the way u badger somebody and it's about time it changed. Именно так ты кого-то "барсучишь", и пора уже называть вещи своими именами.
I wanted you to know that somebody knows that, That I know that. Когда чувствуешь, что любишь кого-то больше, чем он любит тебя, от этого можно слегка обезуметь.
In other words, for T.B. you have to find somebody who has active T.B. who is infecting other people. Другими словами, для туберкулёза необходимо найти кого-то с активным заболеванием, кого-то, кто заражает остальных.
Did I have somebody vote on it? Or did I punt tolegal? Попросил кого-то проголосовать? Спросил юриста?»
How, as a human being, can you give up on somebody after seven years? Распуши. Как ты можешь бросить кого-то после семи лет?
That was my mistake - trying to make the best of it. pretending to be married to somebody who wasn't there. Хотела любить кого-то, кого, на самом деле, не существовало.
If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. Если мне нужно кого-то убить, то объясни, почему.
I've had a go at the night sergeant for sending a couple of hobby-bobbies out on a job that needed somebody with the proper skill set and a bit more wool on their backs. Я уже отчитала дежурного сержанта за то, что он послал двух простофиль выполнять работу, требовавшую кого-то более профессионального и немного более опытного.
DANIELLA: I'm sorry to bother you, Mr. Crane, but reception just let somebody up here from your daughter's school, and they're demanding to talk to you. Простите, за беспокойство, мистер Крейн, андминистрация только что пропустила кого-то из школы вашей дочери.
And then you come back in one year and you're sitting right back here across the same desk from us again and somebody out there is hurt or dead. И через год ты возвращался и снова сидел здесь! А там в это время кого-то убивали, калечили.
Everybody Needs somebody to love Someone to love Каждому нужно кого-то любить кого-то любить любимую терять милую целовать
I heard you almost killed somebody trying to get Jaelynn her kidney, and I was kind of a douche face, and... anyway, I'm-I'm sorry. Слышал, ты чуть не убила кого-то, пытаясь получить почку для Джейлин, а я вел себя как последняя свинья и... в любом случае... мне жаль.
We're all out of country-fried goat cheese, somebody got stuck with a cactus needle and there are people outside who aren't on the list. Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке.
EDDIE: I'd like to thank all of you who turned out to support the team for Open Day on having raised a grand total of? 643.67 plus an anonymous donation of? 500 from somebody with a lot of musical taste. Я бы хотел поблагодарить всех, кто принимал участие в Дне открытых дверей в субботу, и помог собрать 643 фунта 67 пенсов, плюс анонимное пожертвование в 500 фунтов от кого-то с хорошим музыкальным вкусом.
You destroyed somebody good today in order to save people who have had more than their share of lifetimes. Ты уничтожила кого-то хорошего сегодня, для того, чтобы спасти людей у которых было много жизней
I swear, if I even feel somebody behind me, there is no measure to how fast and how hard I will bring this fight to your doorstep. Клянусь, если я хотя бы почувствую кого-то за своей спиной, я приду... вышибу дверь в твоём доме, и мы продолжим этот разговор.
Well, I forgot all the psychological stuff, but basically... when you rescue somebody all the time, if you keep getting them out on bail... Ну, я забыла психологические штуки, но определенно... когда ты переживаешь за кого-то все время, если ты защищаешь и выручаешь его постоянно...