It's like saying you cuff somebody with no cuffs. |
Это как будто ты задержал кого-то без наручников. |
Pretend you're shooting at somebody behind the boat. |
Сделай вид, что стреляешь в кого-то позади лодки. |
John's looking for somebody to tell him what to do next. |
Джон ищет кого-то, чтобы тот сказал ему, что делать дальше. |
The monster had killed somebody, Ron. |
Его монстр кого-то убил, Рон. |
Maybe you know somebody who's seen her around. |
Возможно, ты знаешь кого-то, кто видел ее здесь. |
I can't just yank somebody off in front of them without thinking about it. |
Я не могу просто увести кого-то в их присутствии, не думая об этом. |
And you would simply ask somebody to press a button. |
И потом кого-то просто просили нажать на кнопку. |
I know losing somebody you love, it's terrible. |
Я знаю что потерять кого-то, кого любишь - это ужасно. |
Look, Selina wants to fire somebody. |
Слушай, Селина хочет кого-то уволить. |
That's when you know you found somebody really special. |
Именно так можно понять, что ты нашла кого-то действительно стоящего. |
Now the first time you kill somebody, that's the hardest. |
Первый раз убить кого-то всегда тяжело. |
He says that if you love somebody, you set them free. |
Он сказал, что если ты любишь кого-то, просто отпусти. |
Can't stab somebody with a rock. |
Ты не можешь проткнуть кого-то камнем. |
If our missing child walked home or tried to get away from somebody, it'd be a likely place to hide. |
Если наш пропавший ребёнок шёл домой или пытался сбежать от кого-то, это было бы подходящее место для укрытия. |
That man that just asked you to kill somebody. |
Человек, который только что просил вас кого-то убить. |
What makes more sense is Oscidyne sent somebody over here to shut him up. |
Более логично предположить, что Осцидин отправил сюда кого-то, чтобы заткнуть доктора. |
We think the guy in the standoff killed somebody inside. |
Мы думаем, что парень, который сидит в засаде, убил кого-то внутри. |
He just shot somebody in Ozzie's house. |
Он только что убил кого-то в доме Оззи. |
CIA director Richard Helms complained that he was ordered by the White House to "beat somebody with nothing". |
Директор ЦРУ Ричард Хелмс жаловался, что Белый дом приказал ему «бить кого-то пустыми руками». |
She said she needed the guest house for somebody who couldn't climb stairs. |
Она сказала, что ей нужен гостевой домик для кого-то, кто не может подниматься по лестнице. |
There's got to be somebody doing worse than you two. |
Наверняка у кого-то дела еще хуже, чем у вас. |
It's nice to know somebody in your organization has brains. |
Приятно знать, что у кого-то в вашей организации есть мозги. |
I bring in somebody like you, |
Я сдам им кого-то, типа тебя, |
I want somebody I can have adventures with. |
Я хочу кого-то, с кем у меня могут быть приключения |
At least somebody in my family has some sense. |
Ну хоть у кого-то в моей семье остались чувства. |