| Okay, well, remember, the best way to teach somebody something is to throw them in the deep end. | Ладно, но помни, лучший способ научить кого-то чему-то - это бросить его в гущу событий. |
| Where I come from, you see somebody in a sheet, Ghost is not the first thing you think about. | В тех местах, откуда я приехала, если ты видишь кого-то в простыне привидение - это последнее, о чём ты думаешь. |
| Just because you love somebody does not mean they have to love you back. | Раз ты кого-то любишь, не значит, что и они должны тебя любить. |
| So they had to find somebody they could throw in at a day's notice. | Нам нужно найти кого-то, кого можно против него поставить. |
| Do I look like somebody... you murdered? | Я похожа на кого-то из тех, кого ты убил? |
| 'Cause this is where you come when you think you just beat somebody. | Потому что сюда ты приходишь, когда думаешь, что сделала кого-то. |
| I'm hungry and I want to eat somebody. | Я голодный, я хочу кого-то съесть! |
| Also without somebody breathing down your neck all the livelong day! | А также без кого-то дышащего в затылок весь день тоже! |
| How could I murder somebody who was committing suicide? | Как я мог убить кого-то, кто покончил с собой? |
| So killing somebody, Even if you have to do it, | Значит, убить кого-то, даже если тебе пришлось так поступить, |
| When you can kill somebody and not care? | Когда можно убить кого-то и не переживать? |
| Never in my entire life did I think that I would meet somebody more stubborn than him. | Вот уж не думала, что встречу кого-то более упрямого, чем он. |
| Is this what it's like to love somebody? | Значит вот как это, любить кого-то? |
| You got naughty photos of somebody in the White House? | Располагаете неприличными фотографиями кого-то из Белого дома? |
| Maybe it's some kind of important stick that belongs to a bigger... piece of wood that means something to somebody. | Может быть, это какая-то важная веточка, которая является частью большего... чего-то деревянного, что означает что-то для кого-то. |
| 'Cause, you know, that's the price you pay when you pick somebody older, they become decrepit. | Ну, ты же понимаешь, что это цена, которую приходится платить, когда выбираешь кого-то постарше, ведь потом он слегка дряхлеет. |
| But I also feel bad that my car got dinged because somebody didn't have the sense to look both ways. | Так обидно, что мою машину сперли, потому что у кого-то не хватило ума посмотреть по сторонам. |
| You want to bankrupt somebody of everything he's worked for? | Вы хотите разорить кого-то и забрать все, ради чего он работал? |
| I never believed that I would find somebody to love for a year much less a whole... | Я никогда не думала, что смогу любить кого-то год не говоря уже о целой... |
| You expecting somebody, Mr. Smith? | Вы кого-то ждете, мистер Смит? |
| Would I be able to beat somebody senseless? | Смогу ли избить кого-то в горячке? |
| You're asking me to frame somebody, so, no, but what I can do is put together an objective profile. | Ты просишь меня описать кого-то, так нет, но что я могу сделать, так это собрать воедино объективный профиль. |
| But how do you retain somebody, when it's never done? | Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен? |
| Call Kramer and have somebody go to his house, and put an APB on his vehicle. | Позвони Крамеру, пусть пошлёт кого-то к нему домой, и объявят в розыск его машину. |
| The point is, I'm happy somebody has practical ideas to get us out of this mess. | В общем, я рада, что у кого-то есть практические идеи по поводу того, как нас вывести из этой неразберихи. |