| Well, little miss movie star, we finally got someone that's somebody. | Так что, звёздочка ты наша, наконец нашла кого-то стоящего? |
| Do you want to keep somebody far from you? | Ты хочешь не подпускать кого-то к себе? |
| that she wished somebody loved her enough to give her an ultimátum. | что ей хотелось бы иметь кого-то, кто любил бы её достаточно, чтобы дать ей ультиматум. |
| He never thought of not being first... or sending somebody in his place. | Он никому не давал шанса идти впереди себя... и не посылал кого-то другого вместо себя. |
| I mean, if I was 15 years old and somebody told me to go kill someone, I couldn't do it. | То есть, если бы мне было 15, и кто-то сказал мне пойти и кого-то завалить, я бы не смог. |
| and... she met somebody and I think... you know... | И... она встретила кого-то и, я думаю... вы поняли... |
| You know, you see somebody who is in need, you help 'em. | Ведь когда вы видите кого-то, кто нуждается в помощи, то помогаете им. |
| The best way to imagine what Mystery Man is, is to imagine somebody who doesn't want anything from us. | Лучший способ представить, чем же является Таинственный Человек, это представить кого-то, кто ничего от нас не хочет. |
| From what I know, it's not a stretch to believe he could kill somebody - | И из всего, что я о нем знаю, не так уж сложно поверить, что он мог убить кого-то. |
| Last night I dreamt I was walking on a beach, I felt somebody walking beside me, I turned my head and I saw an angel. | Сегодня ночью мне приснился сон, я шла по взморью, и я почувствовала кого-то в стороне от себя, я повернула голову и увидела ангела. |
| I add one name, somebody who's a standout and yet, underprivileged; a student who cannot afford to pay the board and tuition in Cambridge. | Я добавляю одно имя, кого-то выдающегося, но не обремененного излишками средств; студента, который не может позволить себе обучение в Кембридже. |
| The Feds will not stop until they hang somebody for this, so we need to deliver them the guy behind the mask and write a cover story to match. | Федералы не остановятся, пока не повесят это на кого-то, так что мы должны доставить им парня за маской, и написать подходящую историю для прикрытия. |
| So things like that, but I also wanted somebody who would go to far-flung, exotic places, like Petra, Jordan. | Всё в таком ключе, но я также искала кого-то, кто поедет в далёкие экзотические страны, например в Петра в Иордании. |
| The point is, rule number one, If you get somebody shot, you apologize! | Правило номер один, если из-за тебя кого-то подстрелили, извинись! |
| When we want to influence somebody, we've got to know what already influences them. | Когда мы хотим оказать влияние на кого-то, нам следует знать, что это, что уже оказывает на них влияние. |
| All my life I've had to protect myself and... you can't protect yourself from anything when you love somebody. | Всю свою жизнь я была вынуждена защищать себя и... нельзя себя полностью защитить, если ты кого-то любишь. |
| So if I follow you then, this may not be a reporter's vendetta, but it could actually be the work of somebody from inside the company. | То есть, если я вас верно понимаю, это может и не быть вендетта репортера, но это может быть дело рук кого-то, кто находится внутри компании. |
| But I don't think it's a coincidence that suddenly you didn't want to defend somebody whose negligence had harmed a child. | Но не думаю, что это совпадение, что вы вдруг не захотели защищать кого-то, чье пренебрежение навредило ребенку. |
| Remember when you told me you want to take somebody to the ground, you bring them in close, you get ahold of them first... | Вспомни, ты говорил мне, что если хочешь уложить кого-то на лопатки, ты должен его подпустить, чтобы схватить его первым. |
| Well, I mean, what if they encountered somebody Who said the phrase accidentally? | Ну, хорошо, а что, если они вдруг встретят кого-то, кто произнесет фразу случайно? |
| When I think up a story and get somebody in trouble, I try and figure out some way to get them out of it. | Когда я сочиняю историю, и в ней у кого-то неприятности, я пытаюсь придумать способ избавить его от них. |
| How can we find somebody without knowing what he looks like? | Как можно кого-то встречать, не зная, как он выглядит? |
| Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. | Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке. |
| Now, I don't know what it's like to lose somebody like I would think that she would want you to be happy. | Я не знаю, каково это потерять кого-то вот так... но... я думаю что она хотела бы чтобы ты был счастлив. |
| Now, does that sound like somebody who's under- nourished to you? | Неужели это звучит так, будто нахождение кого-то ниже питает тебя? |