Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
You'd do it... if you wanted to get rid of somebody and disguise it. Вы бы это сделали... если бы хотели избавиться от кого-то, а потом замести следы.
We don't have the energy, but it's not that we need to generate it, because somebody already has it. У нас нет энергии, но нам не нужно её генерировать, потому что у кого-то она есть.
Isn't that odd for somebody your age not to be on social media? Разве это не странно для кого-то Вашего возраста не сидеть в соцсетях?
No, see, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating. Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение.
If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it. Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове.
You know, Charlie, if we can't be in the school zone, maybe we need to train somebody who can be. Чарли, если мы не можем находиться рядом со школой то должны натренировать кого-то, кто может.
You get two chances to steal somebody and you've got to get the person you want. Дается всего два шанса украсть кого-то и это должен быть именно тот, кого вы хотите видеть в своей команде.
Back to the secret move he used before to kill somebody, he feels so bad about it. Использует секретный приём, который он уже использовал, чтобы кого-то убить, о чём он очень сожалеет.
You really want to stand up for somebody like that? Ты действительно хочешь защитить кого-то такого?
You think he tricked somebody, or hit George Harrison over the head? Думаешь, он обманул кого-то или ударил Джорджа Харрисона?
You know, if you love somebody, you don't lie to them. Знаешь, если любишь кого-то, то не лжешь ему.
That thing of just having somebody around to come home to, talk to, touch. Знаешь, просто иметь кого-то в жизни, к кому можно вернуться домой, поговорить, прикоснуться.
And she taught me what it meant to miss somebody. и научила меня, что это значит, кого-то потерять.
I don't picture Bulger going all the way out to Tulsa, Oklahoma, to kill somebody. Вряд ли Балджер потащится в Талсу, чтобы кого-то убить.
It's always okay to hire somebody, it's never okay to fire them. Это Америка. Всегда можно нанять кого-то, и нельзя уволить.
Did it entitle her to kiss somebody? Это дало ей право целовать кого-то?
First of all, you could not handle me hitting it off with somebody right in front of you. Во-первых, ты не переживешь, если я буду клеить кого-то, прямо перед тобой.
It's just what people do now, especially when they meet somebody who's, you know... Это то, что люди делают в наше время, особенно, когда встречают кого-то, кто, ну знаешь...
And if you find somebody in there who gives off a sense of his own vulnerability, you go to work on that. И найдешь там кого-то, на кого можно надавить, и начинаешь с этим работать.
How often can you say that about somebody? Как часто ты можешь так кого-то охарактеризовать?
Grab somebody and bring them up here! Хватай кого-то и тащи их сюда!
So you know somebody who works here? Ты знаешь кого-то, кто тут работает?
Look, it sucks to lose somebody, okay? Слушай, паршиво терять кого-то, хорошо?
He said he wanted to keep your share, so he hired somebody to kill you when you show up tonight. Он сказал, что хочет оставить твою долю и нанял кого-то, чтобы убить тебя, когда ты придешь в полночь.
He told me that he killed somebody a few weeks ago 'cause he was going to alert the bunker people to his location. Он сказал мне, что убил кого-то несколько недель назад потому что он собирался привести людей из бункера к нему.