There were people in the building, but I... Nobody looked liked they'd just killed somebody. |
Я видел в доме людей, но... они не были похожи на тех, кто только что кого-то убил. |
You think you know somebody... you consider them an ally for centuries, |
Ты думаешь, что знаешь кого-то... считаешь его союзником целые века, |
Why would anybody use brake cleaner to knock somebody out? |
Зачем использовать тормозную жидкость чтобы вырубить кого-то? |
That how they got you when you murdered somebody? |
Тебя так и прижали, когда ты кого-то замочил? |
You know, I am not going to stand here, be insulted by somebody who has no idea of the concept about what it is to be a firefighter. |
Знаете, я не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления от кого-то, кто не имеет понятия, что значит быть пожарным. |
He went after Luke Wheeler 'cause he can't control his top two artists here, and he wants to get somebody bigger. |
Он стал гоняться за Люком Уилером, потому что он не может контролировать своих двоих артистов здесь и он хочет кого-то большего. |
I just heard chatter from my C.I. that Vince Keeler sent somebody over here to rough up Kelly. |
Мой информатор сообщил мне, что Винс Килер послал сюда кого-то, чтобы проучить Келли. |
We need to find him before he kills somebody, because there's no coming back from that. |
Мы должны найти его прежде, чем он кого-то убьёт, поскольку пути назад уже не будет. |
Miss Ennis, it's rare when we ask somebody... to come on downtown with us and we don't have a charge on them. |
Мисс Эннис, очень редко бывает так, чтобы мы попросили кого-то... проехать с нами, не предъявляя обвинения. |
It was real, and I knew now I wasn't searching for something or somebody here. |
Он был настоящим, и теперь я знала, что искала не что-то или кого-то. |
Sometimes, all it takes to feel better about yourselves is seeing somebody who's got it worse. |
Иногда чтобы почувствовать себя хорошо, нужно просто увидеть, что у кого-то всё ещё хуже. |
How would you act if you knew somebody was being shot? |
Как бы ты себя вёл, если бы знал, что кого-то хотят убить? |
Sometimes they'd pick somebody to march behind on the way to war. |
Иногда, знаете,... на войне выбирали кого-то, за кем шли в бой все остальные? |
Ever think maybe somebody had a key to your apartment and was playing a trick? |
ћожет, у кого-то был ключ от квартиры, и вас разыгрывали? |
What, you've never loved somebody and didn't say it to 'em? |
А ты никогда не любил кого-то и не сказал ей об этом? |
Look, sometimes... sometimes you can fall in love with somebody you're not married to. |
Иногда ты влюбляешься в кого-то, на ком не женат. |
You're not planning on interrogating somebody - in your hotel room, are you? |
Вы же не планируете допрашивать кого-то в своем номере, не так ли? |
Like somebody, you wish for them to go away... so, you send them to America. That's all. |
Положим, хочешь от кого-то избавиться, так отправляешь его в Америку - и все. |
Somebody call somebody "Jarhead"? |
Кто тут назвал кого-то "матросом"? |
Sorry, I'm just trying to get my head around somebody telling you what to do and you actually doing it. |
Простите, я просто пытаюсь найти кого-то, кто бы посоветовал, что мне делать, а вы это делаете. |
I know the chief thinks she might be the other woman, but she might know somebody that could help us. |
Я знаю, шериф думает, что она может быть и не причастна, но, возможно, она знает кого-то, кто бы нам помог. |
Just because you think I might Find somebody worthy, no, no |
Только потому, что ты думаешь, что я могу найти кого-то стоящего. |
I hope you guys are close 'cause I think I'm supposed to kill somebody. |
Надеюсь, ребята, вы близко, потому что думаю, предполагается, что я кого-то убью. |
Well, if he's driving somebody around, Maybe he's got to get back to them. |
Значит если он возил кого-то, возможно, он вернется к нему. |
Five seconds after you meet somebody, you're already trying to kill them! |
Пять секунд, как встретил кого-то, и уже пытаешься их убить! |