Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
You know, for somebody who... who's not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets. Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами.
Had you gone and hit somebody, who's going to get sent off? Ты пошел и ударил кого-то, кого должны были удалить с поля?
When you love somebody, really love them, you knowwhen you've lost them. Когда ты кого-то любишь, действительно любишь, ты чувствуешь, когда теряешь его.
The bed is very comfortable for one, so if you want to bring somebody for the night, don't know if it'll do. Кровать на одного, так что если захочешь кого-то притащить на ночь, не знаю, где вы будете спать.
And Will Pemberton's just turned up and he's sort of casting about like he's looking for somebody. Да, Уилл Пембертон только что появился, похоже, что он кого-то разыскивает.
So why should you expect somebody you spent the night with to make assumptions about breakfast? С чего бы тебе ожидать от кого-то, Ты провела ночь здесь чтобы предложить позавтракать?
Well, technically, only the Queen can knight somebody, but I'm so rich that she lets me do what I want. Ну, теоретически, посвятить кого-то в рыцари может только королева, но я так богат, что она разрешает мне делать всё, что я хочу.
To somebody with a six-pack of abs. Может у кого-то шесть кубиков на прессе
Next time, you want to have somebody in here, you ask first, you understand! В следующий раз, если захочешь пригласть кого-то сперва спроси, понятно?
Is that a tragedy, that we nominated somebody who made an impression instead of some crowd pleaser? Это трагедия, что мы выдвинем кандидатуру того, кто произвёл впечатление, вместо кого-то угодного толпе?
I have this theory that when you first meet somebody that's the time when you have to be totally honest because you have nothing to lose. У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять.
There's got to be somebody in this town that's got a lot of smoke. Но ведь у кого-то в этом городе точно должно быть полно травы, а?
If I saw somebody I knew in the gym changing room, I'd hide in the locker. Если бы я увидел кого-то знакомого в раздевалке, то спрятался бы в шкафчик.
He's saying that everything was in a box intended for somebody named "Maggie," so it has to be delivered to Maggie. Он говорит, что все, что было в коробке предназначалось для кого-то по имени "Мэгги", поэтому это должно быть доставлено Мэгги.
You can just fire somebody because you don't like the way they look? Вы можете уволить кого-то только потому, что вам не нравится как они выглядят?
In the episode "The Atomic Job," Calvin Chadwick gets weary about his wife Whitney Frost's motives and calls up somebody to arrange an emergency meeting with the Council of Nine. В эпизоде «Атомная работа» Келвин Чадвик устает от мотивов жены Уитни Фроста и призывает кого-то устроить экстренное совещание с Советом Девяти.
The flowers are noticed at first by Sam who comments, "Looks like somebody has a secret admirer." Цветы сначала заметил Сэм и сказал: «Похоже, у кого-то есть тайный поклонник».
They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody. Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то.
Adam Finley of TV Squad stated that although he thought "Hell on Earth 2006" was a "great episode", it was "most guaranteed to offend somebody". Адам Финли из TV Squad заявил, что хотя он и решил, что «Ад на Земле 2006» был «хорошим эпизодом», но это был «самый надёжный способ обидеть кого-то».
I got so excited when I saw the money I just had to kiss somebody. Я был так счастлив, что получу деньги, что кого-то поцеловал.
And now I shoot someone, I kill somebody, and... and it all becomes very real. А теперь я стреляю в кого-то, убиваю кого-то, и... и всё это становиться очень реальным.
What is wrong with you? you killed somebody? Что с тобой? Убил кого-то?
What are you looking for, somebody in your own league? Не знаю, ты что, ищешь кого-то из своей лиги?
I could swear I heard somebody in there with you just now Клянусь, я слышал кого-то внутри, с тобой
But let me point out, you walked in here two minutes ago, told me you'd hit somebody, and I turned you away. Но позволь мне заметить, что ты зашёл сюда две минуты назад, сказал мне, что сбил кого-то, и я тебя отправил.