You know, for somebody who... who's not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets. |
Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами. |
Had you gone and hit somebody, who's going to get sent off? |
Ты пошел и ударил кого-то, кого должны были удалить с поля? |
When you love somebody, really love them, you knowwhen you've lost them. |
Когда ты кого-то любишь, действительно любишь, ты чувствуешь, когда теряешь его. |
The bed is very comfortable for one, so if you want to bring somebody for the night, don't know if it'll do. |
Кровать на одного, так что если захочешь кого-то притащить на ночь, не знаю, где вы будете спать. |
And Will Pemberton's just turned up and he's sort of casting about like he's looking for somebody. |
Да, Уилл Пембертон только что появился, похоже, что он кого-то разыскивает. |
So why should you expect somebody you spent the night with to make assumptions about breakfast? |
С чего бы тебе ожидать от кого-то, Ты провела ночь здесь чтобы предложить позавтракать? |
Well, technically, only the Queen can knight somebody, but I'm so rich that she lets me do what I want. |
Ну, теоретически, посвятить кого-то в рыцари может только королева, но я так богат, что она разрешает мне делать всё, что я хочу. |
To somebody with a six-pack of abs. |
Может у кого-то шесть кубиков на прессе |
Next time, you want to have somebody in here, you ask first, you understand! |
В следующий раз, если захочешь пригласть кого-то сперва спроси, понятно? |
Is that a tragedy, that we nominated somebody who made an impression instead of some crowd pleaser? |
Это трагедия, что мы выдвинем кандидатуру того, кто произвёл впечатление, вместо кого-то угодного толпе? |
I have this theory that when you first meet somebody that's the time when you have to be totally honest because you have nothing to lose. |
У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять. |
There's got to be somebody in this town that's got a lot of smoke. |
Но ведь у кого-то в этом городе точно должно быть полно травы, а? |
If I saw somebody I knew in the gym changing room, I'd hide in the locker. |
Если бы я увидел кого-то знакомого в раздевалке, то спрятался бы в шкафчик. |
He's saying that everything was in a box intended for somebody named "Maggie," so it has to be delivered to Maggie. |
Он говорит, что все, что было в коробке предназначалось для кого-то по имени "Мэгги", поэтому это должно быть доставлено Мэгги. |
You can just fire somebody because you don't like the way they look? |
Вы можете уволить кого-то только потому, что вам не нравится как они выглядят? |
In the episode "The Atomic Job," Calvin Chadwick gets weary about his wife Whitney Frost's motives and calls up somebody to arrange an emergency meeting with the Council of Nine. |
В эпизоде «Атомная работа» Келвин Чадвик устает от мотивов жены Уитни Фроста и призывает кого-то устроить экстренное совещание с Советом Девяти. |
The flowers are noticed at first by Sam who comments, "Looks like somebody has a secret admirer." |
Цветы сначала заметил Сэм и сказал: «Похоже, у кого-то есть тайный поклонник». |
They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody. |
Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то. |
Adam Finley of TV Squad stated that although he thought "Hell on Earth 2006" was a "great episode", it was "most guaranteed to offend somebody". |
Адам Финли из TV Squad заявил, что хотя он и решил, что «Ад на Земле 2006» был «хорошим эпизодом», но это был «самый надёжный способ обидеть кого-то». |
I got so excited when I saw the money I just had to kiss somebody. |
Я был так счастлив, что получу деньги, что кого-то поцеловал. |
And now I shoot someone, I kill somebody, and... and it all becomes very real. |
А теперь я стреляю в кого-то, убиваю кого-то, и... и всё это становиться очень реальным. |
What is wrong with you? you killed somebody? |
Что с тобой? Убил кого-то? |
What are you looking for, somebody in your own league? |
Не знаю, ты что, ищешь кого-то из своей лиги? |
I could swear I heard somebody in there with you just now |
Клянусь, я слышал кого-то внутри, с тобой |
But let me point out, you walked in here two minutes ago, told me you'd hit somebody, and I turned you away. |
Но позволь мне заметить, что ты зашёл сюда две минуты назад, сказал мне, что сбил кого-то, и я тебя отправил. |