| You know, Francisco said Ezequiel owed somebody money. | Знаешь, Франциско говорил, что Эзекиль должен был кому-то денег. |
| And yourself... before somebody gets hurt. | И с собой... прежде чем кому-то будет больно. |
| Imagine committing your life to somebody. | Представьте, что вы отдаете всю свою жизнь кому-то. |
| People often think it simply means feeling sorry for somebody. | Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость. |
| Looks like somebody wanted something Fisher had. | Похоже, кому-то нужно то, чем владел Фишер. |
| Unless Elaine and Kelvin told somebody. | Если только Элейн и Келвин не сказали кому-то. |
| I figured I should tell somebody. | Я считал, что я должен рассказать об этом кому-то. |
| She thinks we're in trouble because Pastor Tim told somebody. | Она думает, что мы влипли, потому что пастор Тим рассказал кому-то. |
| Friends with benefits... somebody usually gets hurt. | Отношения без обязательств... кому-то, как правило, больно. |
| It feels good to tell somebody that. | Я так рад, что смог кому-то об этом рассказать. |
| It changes you when you hurt somebody. | Когда ты делаешь кому-то больно, это меняет тебя навсегда. |
| So go uncomplicate it before somebody gets hurt. | Так что упрости это, пока кому-то не стало больно. |
| Looks like somebody better call the fashion police. | Кажется, кому-то лучше позвонить в полицию моды. |
| Unless, of course, you owe somebody money. | Если, конечно, ты не должен кому-то денег. |
| Jess would never tell him, so she had to tell somebody. | Джесс бы ему не сказала, значит, кому-то говорила. |
| I mean, come on, you had feelings for somebody. | Просто, ну, у тебя были чувства к кому-то. |
| The print was e-mailed to somebody. | Фотография была отправлена кому-то по электронной почте. |
| But you got an opportunity... to help somebody. | У вас сейчас еще есть шанс кому-то помочь. |
| She was giving a suitcase to somebody, and I thought maybe it was Ali. | Она передала кому-то чемодан, и я подумала, что это могла быть Эли. |
| Now I think what I really want is just to belong to somebody. | Теперь мне кажется, что я больше всего хочу просто принадлежать кому-то. |
| I'm a bad flier and I might need somebody to hold me. | Я ненавижу летать и, возможно, кому-то придётся меня обнимать. |
| Fine. I've never done it. I guess somebody should. | Я этого никогда не делала, наверное, кому-то надо этим заняться. |
| And now somebody has to take the heat. | И теперь кому-то придётся за это ответить. |
| No, it's like he just let somebody stab him. | Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя. |
| Look, having somebody help you doesn't mean that you failed. | Обращаться к кому-то за помощью - не значит, что проиграла. |