Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
It is, Julia, when you're waiting for somebody. Не много, если ты кого-то очень хочешь?
If you're thinking of killing yourself because you think you killed somebody, I'm sorry, you're working off bad intel. Но если хочешь покончить с собой только потому, что думаешь, что убил кого-то, прости, но у тебя ошибочные данные.
No. You've only been here two months and you're already f-u-c-k-i-n-g-ing somebody? Ты здесь всего два месяца и уже кого-то Т-Р-А-Х-А-Е-Ш-Ь?
Up until now, whenever I met somebody who was tougher than me, I couldn't rest until I'd killed the guy. До сих пор, если я встречал кого-то, кто сильнее меня, я не мог успокоиться, не убив его.
It's hard to really, like, look at somebody and go, Не знаю, как посмотреть на кого-то и подумать:
How do you kidnap somebody without them knowing they've been kidnapped? Как похитить кого-то, чтобы он не знал, что его похищают?
I have taken care of Micah all these years, and I have finally found somebody who wants to take care of me. Я столько лет заботилась о Майке, и, наконец, нашла кого-то, что хочет заботится обо мне.
Do you think it's too much to sing to somebody on Valentine's Day? Думаешь, это слишком - петь для кого-то в День Святого Валентина?
You know, if I killed somebody, I'd want to get as far away from the investigation as I could. Знаете, если бы я кого-то убил, я бы захотел убежать как можно дальше от расследования.
Gi-sung, I didn't know that you had a crush on somebody! Ги-сон, я и не знала, что ты в кого-то втрескался!
Whatever it is, I urge you to move past it, because when you lose somebody, there are no do-overs. Что бы это ни было, я призываю тебя оставить это в прошлом, потому что когда потеряешь кого-то, ничего исправить уже нельзя.
Willie, what do you mean you took somebody? Вилли, что значит, что ты кого-то забрал?
I sent somebody to recruit you, when you refused her offer, I didn't expect to see you here. Я послал кого-то вербовать тебя, но ты был отвергнут ею, и я не ожидал увидеть тебя здесь.
I mean, what'd you do, plant some evidence, put somebody in a hospital? Я имею ввиду, что ты сделал, подбросил улики, положил кого-то в больницу?
I don't remember any of them, but... if I was in the courtyard, some... somebody must have seen what happened to me. Я не помню этого... или кого-то из них, но... если я была во дворе, кто-то... кто-то должен был видеть, что случилось.
Justin, we believe that Genevieve Krauss' father is blaming you for what happened to his daughter, and he might have sent somebody to kill you. Джастин, мы верим, что отец Женевьевы Краусс обвиняет тебя в том, что случилось с его дочерью, и он мог послать кого-то, чтобы убить тебя.
When you couldn't find him, you hired somebody to take him out. Когда ты не смог найти его, ты нанял кого-то, чтобы убрать его.
What's the point of targeting somebody, if you can't hit them? Какой смысл целиться в кого-то, если ты не можешь его сбить?
It's not just about the formula, i-it's about knowing how to break somebody down and build them back up into the person you want them to be. Дело не просто в формуле, нужно знать, как кого-то переломить, а затем собрать в новую личность, какой ты хочешь, чтобы он был.
Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why. Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине.
Guy comes down here, kills somebody and sticks around for a tan? Парень приехал сюда, убил кого-то и гуляет тут, загорает?
I mean, I know what it feels like to have somebody Я имею ввиду, я знаю, что значит иметь кого-то,
So, why don't you just find somebody easier than that? Так почему ты просто не найдешь кого-то с кем будешь проще?
But you have to know somebody very well to be able to say: Нужно знать кого-то очень хорошо, что бы сказать:
Does this look like the home of a lady who would kidnap somebody to you? Это похоже на дом дамочки, которая кого-то похитила, как думаешь?